Die Häuser von Harry Potter auf französisch?

5 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

gryffondor = gryffindor (wörtl. griffon d'or = goldener greif)

poufsouffle = hufflepuff

serdaigle = ravenclaw (wörtl. serre d'aigle = adlerkralle)

serpentard = slytherin (serpent = schlange)

.

voila ;)

Die Häuser von Harry Potter auf französisch?


Malfoyhead  07.04.2021, 14:02

poufsouffle hört sich an wie ein extrem puffiger Nachtisch xD

es sind namen und bleiben daher bestehen... sind ja nicht auf deutsch angepasst, wieso sollten sie es in frnzösisch sein ?


rasmaik  18.01.2011, 16:13

weil auf französisch alles angepasst ist !

Gryffondor, Poufsouffle, Serdaigle, Serpentard

Gryffindor, Hufflepuff, Ravenclaw, Slytherin

Slytherin=Serpentard Ravenclaw=Serdaigle Gryffindor=Gryffondor Hufflepuff=Poufsouffle Das sagt zumindest der Google Übersetzer


rasmaik  18.01.2011, 16:20

erstaunlich dass google mal RECHT hat ;) vorallem bei sowas O.o

Genau gleich, da es sich ja um Nämen handelt

Helga Hufflepuff Rubina Rawenclaw Salasar Slytherin Godric Gryffindor

gruss


Aiera  02.04.2013, 15:29

außerdem heißt Ravenclaw nicht Rubina sondern Ruwena. -.-

Aiera  02.04.2013, 15:37
@Aiera

Tschuldige, vertippt -.- ROwena^^°

JaneGranger  07.04.2016, 22:52
@Aiera

UND man schreibt es Salazar, aber sonst waren deine Überlegungen ganz gut, nur leider ist es nicht so.

Mickey368  22.01.2023, 12:05

Is sogar auf Deutsch falsch Rowena Ravenclaw Salazar Slytherin

rasmaik  18.01.2011, 16:19

faaaalsch !

lillifee9680  18.01.2011, 16:34
@rasmaik

eben ded is a´falsvh, die franzodsen haben es umgeändert, des is im deutschen und im engl. aber gleich!