Deutscher Satz der nicht deutsch klingt
Mir hat jemand letztens einen Satz gesagt und mich gefragt welche Sprache er spricht. Hat sich nicht deutsch angehört aber er hat iwas von Äpten (Männer in Kirche oder so) gesagt. Weiß jemand was ich meine und kann mir den Satz sagen bitte? Danke
10 Antworten
war das zufällig (sehr undeutlich ausgesprochen):"äbte mähen heu, äbte mähen nie heu, äbte mähen gras"
Also eine bessere Version ist:"Mähen Äbte Heu, nee, Äbte mähen nie Heu, Äbte beten".
"Gras" kann in diesem phonetischen Zusammenhang viel besser verstanden werden als "beten" - und das wollen wir doch nich.
äh ja klar, hab da wohl getippt und war in gedanken schon weiter oder so xD
Mähen Äbte Heu? Nie mähen Äbte Heu! Äbte beten, Mägde mähen Heu!
Mähen Äbte Heu? Nie mähen Äbte Heu. Wenn Äbte mähen, mähen Äbte Gras.
Das sagt man zusammenhängend schnell, sodass das Ohr nicht die einzelnen Wörter versteht.
Klingt in etwa so:
Mänäbteheu, niemänäbteheu,wennäbtemän, mänäbtegras!
Damit, ist schon sehr alt, kann man auch heute noch wunderbar die Leute verunsichern ;-) !
Mähn Äbte Heu Äbte mähn nie Heu Äbte beten
mähen äbte heu ? Äbte män nie heu. Äbte mähn grass
fast.... Mähen Äbte Heu? Äbte mähen nie Heu. Äbte mähen Gras. Muss man dann natürlich so aussprechen: Mähn'Äbte Heu? Äbtemähnieheu. Äbtemähngras.