Auf welcher Bärin basiert die Geschichte von Winnie Pooh?

4 Antworten


TJDettweiler  03.11.2019, 01:24
Winnie ist ein Mädchen. Das und mehr erklärt Lindsay Mattick in einem Kinderbuch zum 90. Geburtstag der Bärin.
„Winnie, der Puh! Als ich seinen Namen zum ersten Mal hörte, sagte ich, genau wie Du jetzt gleich sagen wirst: ‚Aber ich dachte, das wäre ein Junge‘. ‚Dachte ich auch‘, sagte Christopher Robin. ‚Dann kann man ihn doch nicht Winnie nennen, oder?‘ ‚Tu ich doch gar nicht.‘ ‚Aber Du hast doch gesagt, er heißt Winnie, der Pu. Weißt Du nicht, was der bedeutet?‘ ‚Genau, genau, jetzt weiß ich es, und ich hoffe, du weißt es auch. Denn mehr als diese Erklärung wirst Du nicht kriegen.‘“

Wie wurde das mit dem ..."der Pu" im Original ausgedrückt?

Vielleicht kriege ich das noch irgendwie raus.

1
TJDettweiler  03.11.2019, 02:09
@MartinusDerNerd

Ja, schon "Winnie the Pooh" "Winnie der Pfui" Meine Frage ist, woran es sich ableiten lässt dass "the" für "der" steht und nicht für die oder das. Im Englischen gibt es für Dinge keinen weiblichen oder männlichen Bezug wie im Deutschen.

Es gibt nur "the" für he, she und it. Wie in dem Fall wäre es "it". Pooh = it.

Auf was sich die Passage in dem Zitierten bezieht ist, dass der Name Winnie häufiger für Mädchen gewählt wird. Dass man wenn man an Winnie denkt, an eine weibliche Person denkt. Aber der Name ist auch im männlichen verwendbar. Er ist seltener oder als Kosformen von zb Winnefred oder ähnlichen Namen verwendet.

Die Bücher um Pooh und seine Freunde sind recht alt, damals hat man die Geschichten nicht so detailliert ausgeschmückt.

Wobei auch in den Pooh Geschichten in der Übersetzung manches unter ging. Wie zb Ferkel, den sie im Original "Piglet" nannten. Er sich selbst aber "Piglit" nannte.

0
MartinusDerNerd  03.11.2019, 02:16
@TJDettweiler

Ich nehme den Namen im Grunde einfach so hin.

Ich habe auch nur einige Disney-Filme mal im Kinder-Kino gesehen. Und natürlich auch einige Folgen der TV-Serie.

Aber die Bücher hatte ich nie gelesen, glaube ich zumindest. Obwohl ich mich gerade schwach an etwas davon zu erinnern scheine... Ich bin mir also nicht ganz sicher. Es ist halt schon "etwas" länger her. Und ich hatte bereits als Kind viel gelesen.

1

Wie kam Winnie-der-Pu zu seinem Namen? Woher kommt das "Pu" in seinem Namen? 

Auf diese Fragen gibt es mehrere Antworten, suche Dir die Antwort heraus, die Dir am besten gefällt, oder die Du für am wahrscheinlichsten hältst. 

1) A. A. Milne benannte "Winnie" nach einem Bären im Londoner Zoo. 

2) Christopher Robin hatte mal einen Schwan und er nannte diesen Schwan "Pu".

"Das war jedoch vor langer Zeit und als wir uns verabschiedeten, haben wir den Namen mitgenommen, weil wir nicht glaubten, daß der Schwan ihn noch wollte." 

3) Das war damals, als seine Arme so steif waren, daß sie länger als eine Woche in die Luft ragten, nachdem er lange Zeit an einem blauen Luftballon gehangen war und vergeblich versuchte, sich Honig aus einem Bienenstock im Wipfel eines Baumes zu besorgen. 

4) Milne, der Verfasser von Pu der Bär, hieß mit Vornamen Alan Alexander; wir können also davon ausgehen, daß seine Freunde »Al« zu ihm sagten. Oder sogar »AI-Al«. Als Milne zum Beispiel gerade überlegte, wie er den Bären, über den er ein Buch schreiben wollte, nennen sollte, kamen seine besten Freunde Keats und Chapman mit dem Fahrrad vorbei. »Hallo, Al-Al«, rief Keats, »kommst du mit, ein gepflegtes Bierchen zischen?« »Nein«, sagte Milne, »ich hab keine Zeit. Ich überlege gerade, wie ich den Bären nennen soll, über den ich ein Buch schreiben will.« »Na, dann eben nicht«, sagte Keats. »Wer nicht will, der hat schon«, sagte Chapman. »Puh!« rief Keats. »Genau«, sagte Milne.

Ich glaube, ein bißchen Wahrheit steckt in allen vier Antworten.

Über die Jahre hat Pu übrigens eine ganze Reihe von Namen gehabt, sie sich zum Teil sogar verdient, als da sind:

F.v.F. (Freund von Ferkel), K.G. (Kaninchens Genosse), P.E. (Pohl-Entdecker),

I.A.T. und Sch.F. (I-Ahs Tröster und Schwanzfinder),

B (Bär), HB (Hilfsbereiter Bär), TB (Tapferer Bär),

1. Steuermann,

Bär von sehr geringem Verstand, dummer alter Bär. 

Wo liegt der Ursprung für den Namen „Winnie“?

Der Teddybär, der Christopher Robin Milne zu seinem ersten Geburtstag geschenkt wurde, hieß nicht von Anfang an Winnie-der-Pu. Wie man in einem Gedicht aus When we were very young lesen kann, gehörte der Name „Pu“ ursprünglich einem Schwan.

Der Name „Winnie“ kam ursprünglich von einem Bären im Londoner Zoo, mit dem Christopher Robin immer spielte.

In Pu der Bär, schreibt A.A. Milne, daß der Name “Winnie“ von einem Eisbären herrührt.

Vielleicht hat er sich nur vertan oder seine Erinnerung ließ ihn im Stich, jedenfalls war dieser Bär im Zoo kein Eisbär, sondern ein amerikanischer Schwarzbär.

Ein Militäroffizier namens Harry Colebourn brachte Winnie 1914 nach England. Colebourn hatte am Tierärztlichen College in Ontario studiert und war beim 34. Kavallerieregiment stationiert. Auf seinem Weg zur 2. Kanadischen Infantriebrigade und der Einschiffung zum Kriegsdienst in England hielt sein Zug am White River, Ontario. Dort kaufte Lt. Colebourn ein kleines, weibliches Bärenjunges von einem Jäger, der dessen Mutter getötet hatte. Colebourn taufte den Bären Winnie nach seiner Heimatstadt Winnipeg.

Der Bär wurde ein Maskottchen der Brigade und folgte den Soldaten in ihrem Lager in den Salisbury Plains auf dem Fuß. Als die Brigade zum aktiven Kriegseinsatz nach Frankreich berufen wurde, machte Lt. Colebourn Winnie dem Londoner Zoo zur Leihgabe.

Colebourn überlebte den Krieg und schenkte dem Londoner Zoo Winnie offiziell im Dezember 1919. Winnie wurde eine der beliebtesten Attraktionen der Zoobesucher und lebte bis 1934.

Der Bär wurde Christopher Robins Liebling im Zoo und er besuchte ihn oft in seinem Käfig.

Wenn Christopher Robin also in den Zoo geht, geht er zu den Eisbären und flüstert dem dritten Tierwärter von links etwas zu, und Türen werden aufgeschlossen, und wir wandern durch dunkle Gänge und steile Treppen hinauf, bis wir schließlich zu dem ganz besonderen Käfig kommen, und der Käfig wird geöffnet, und etwas Braunes und Pelziges trabt heraus, und mit einem frohen Schrei - »Ach, Bär!« - stürzt sich Christopher Robin in seine Arme.

Und dieser Bär heißt Winnie, woran man merkt, was für ein guter Name für Bären das ist, aber das Merkwürdige ist, daß wir nicht mehr wissen, ob Winnie nach Pu benannt ist oder Pu nach Winnie. Wir wußten das mal, aber wir haben es vergessen...

Der Bär inspirierte Christopher Robin, seinen eigenen Teddy „Winnie“ zu nennen. Winnie ist ein typischer Mädchenname, aber Christopher Robin bestand darauf, daß sein Bär ein Junge war. Im ersten Kapitel von Pu der Bär schreibt Milne:

Als ich seinen Namen zum erstenmal hörte, sagte ich, genau, wie du jetzt gleich sagen wirst:

»Dachte ich auch«, sagte Christopher Robin.

»Dann kann man ihn doch nicht Winnie nennen, oder?«

»Tu ich ja gar nicht.«

»Aber du hast doch gesagt... «

»Er heißt Winnie-der-Pu. Weißt du nicht, was der bedeutet?«

»Genau, genau, jetzt weiß ich es«, sagte ich schnell; und ich hoffe, du weißt es auch, denn mehr als diese Erklärung wirst du nicht kriegen.

 

Heißt Pu mit Nachnamen "Sanders"?

Die Antwort lautet: "Nein." Pus richtiger Name ist "Pu Bär" oder "Winnie-der-Pu".

Jedenfalls sicherlich nicht "Winnie-der-Pu Sanders".

Das Schild mit dem Namen "Sanders" war schon da, als Pu in das Haus einzog. Der echte "J.Sanders" war derjenige, der vor Pu in dem Haus wohnte.

A. A. Milne erklärt in seinem Buch ja selbst, was es heißt, wenn er schreibt:

»Es heißt, daß er den Namen über der Tür in goldenen Buchstaben hat und daß er darunter wohnt.«

Du kannst die Geschichte in Kapitel 1 - In welchem wir Winnie-dem-Pu und einigen Bienen vorgestellt werden und die Geschichten beginnen - in Pu der Bär nachlesen.

Zweiflern an dieser Erklärung, also denjenigen unter Euch, die darauf beharren, daß Pu mit Nachnamen "Sanders" heißt, weil auf dem Schild über seiner (Haus-) Tür "Sanders" steht und Pu darunter wohnt, sei entgegengehalten, daß dann logischerweise Euer Nachname "Apotheke" ist, wenn Ihr zufällig in einem Haus wohnen solltet, über dessen Tür ein gleich lautendes Schild hängt. Oder auch "Sanders", wenn Ihr in ein Haus zieht, dessen Vormieter diesen Namen trug, nur weil das gleich lautende Schild noch an der Tür hängt.

:-) AstridDerPu

PS: Vorsatz fürs neue Jahr: Ich muss unbedingt meine Pu der Bär-Webseite wieder aufleben lassen.

 

Hallo,

Nein, ist ein Junge.

Im Buch steht:

„Falls Du zufällig schon ein anderes Buch über Christopher Robin gelesen hast, erinnerst du dich vielleicht daran, dass er einmal einen Schwan hatte (oder der Schwan hatte Christopher Robin, ich weiß nicht, welches von beiden) und dass er diesen Schwan Pu nannte. Das war vor langer Zeit und als wir uns verabschiedeten, haben wir den Namen mitgenommen, weil wir nicht glaubten, dass der Schwan ihn noch wollte. Tja, als nun Eduard Bär sagte, er hätte gern einen aufregenden Namen ganz für sich allein, erwiderte Christopher Robin sofort ohne nachzudenken, er sei Winnie-der-Pu. Und das war er dann eben.“

Winnie Pooh basiert auf den Problemen eines Jungen.