Attack on Titan auf welcher Sprache schauen?
Hi ich würde gerne wissen auf welcher Sprache ihr mir Attack on Titan empfiehlt. Bitte mit Begründung- Danke im Voraus
7 Antworten
Definitiv Japanisch mit Untertiteln. Vor allem deswegen, weil in dem Anime viel geschrien wird und insgesamt extrem starke Emotionen der jeweiligen Charaktere gezeigt werden. Bei sowas klingt immer die japanische Synchro am Besten!
Ich habe die ersten zwei Staffeln auf Dub geschaut und danach nochmal auf Sub. Ich persönlich fand die Deutsche Syncro eigentlich ganz gut, Sub würde ich aber immer bevorzugen, da ich die Syncro ein bisschen besser fand. Wenn du aber keine Lust hast Untertitel zu lesen, ist Dub keine Sünde :D die dritte Staffel gibt es ja nur auf Sub, daher hast du ja keine andere Wahl.
Ich würde allgemein es immer erst mit der deutschen synchro versuchen und erst DANN entscheiden ob sie mir gefällt oder nicht, denn letztendlich finde ich es schon ein großer Vorteil wenn man das gesprochene versteht. Dazu kommt, dass man beim Untertitel lesen meiner Meinung nach immer etwas von der Animation verpasst, schließlich verharren die Augen auch viel auf dem unteren Bildrand während die Animation sich eher in der Mitte abspielt.
Also, erst auf deutsch schauen und wenn's einem nicht gefällt kann man immernoch auf sub wechseln.
Davon abgesehen, dass ich den Dub von Attack on titan wirklich nicht schlecht finde
Es ist einfach eine Tatsache dass du die Schrift schon anschauen musst wenn du sie lesen willst oder kannst du etwa aus dem Augenwinkel lesen?
Es geht einfach etwas dabei verloren, das ist meine Meinung
Du darfst gerne Deine Meinung haben, die wuerde ich Dir nie abstreiten.
Ich fuer meinen Teil schaue einige Animes auf 150% Geschwindigkeit und kann dennoch den Text lesen und die Animationen verfolgen.
Ich bin also anderer Ansicht, aber das ist okay so :).
Ja ist ja deine Sache aber ich für meinen Teil finde Untertitel eher lästig und ich habe Attack on Titan auch erst mit sub gesenhen und dann als der Dub da war auf den umgestellt. War dann erstmal ungewohnt aber das hat sich schnell verflogen.
Und klar, man bekommst du auch mit Untertiteln noch was von der Animation mit aber naja, eben nicht immer mit vollem Fokus würde ich sagen 🤷🏻♀️
Was man letztendlich bevorzugt bleibt jedem selbst überlassen aber ich für meinen Teil bevorzuge deutsch ^^
Sure, suum cuique, da gebe ich Dir natuerlich Recht.
Ich schaue Animes halt seit fuenfzehn Jahren gesubbt und von daher ist das fuer mich Gewohnheit ):.
(Manchmal schaue ich auch Animes gedubt, wenn die Synchro wirklich gut ist, oder ich den Anime nur "nebenbei" laufen lasse (meistens Animes, die ich schon mal gesehen habe) und nebenbei was anderes tue.
Ich schaue sub eigentlich nur wenn es keine synchro gibt und ich auch keinen anderen Anime habe den ich zur Zeit sehen wollen würde, also ja, eher selten 😂
Aber klar, ist auch alles Gewohnheitssache
Auf jeden Fall Japanisch. Original ist immer besser
Jap Dub, Ger Sub.
Japanisch ist einfach viel intensiver und besser, als "Uebersetzungen".
Wenn Deine Augen etwas verpassen, wenn Du Subs liest, dann hast Du einfach nicht genuegend Routine im Subs schauen.