Im Islam kommt man in die Hölle wenn man Alkohol trinkt, aber gleichzeitig gibt es im Paradies Bäche voller Alkohol. Wie macht das Sinn?
Alkohol das nicht berauscht nennt man auch Wasser. Wasser ist also die Belohnung der Muslime?
5 Antworten
Es gibt keine Hölle. Also kann man auch nicht in die Hölle kommen. Gönn dir ruhig mal ein paar Gläser Bier oder Wein.
Und, es gibt auch kein Paradies. Also kann es dort auch keine Bäche von Alkohol geben.
Das war eine Erziehungsmaßnahme. Es gab wohl viele Muslime mit einem Alkoholproblem. Also haben ihn die Gelehrten einfach verboten und aufs Paradies vertröstet. Wer tot ist, kann ja nichts mehr anstellen und es kommt auch keiner mehr zurück, der das bestätigen könnte.
Wie macht das Sinn?
Im Islam macht kaum was Sinn, jedenfalls nicht, wie sich dies sich die meisten Muslime zusammenschustern wie auch du. Du stellst eine alberne Behauptung auf und hinter fragst diese dann, das geht hier ständig so
Sure 37, Vers 45:
wobei ihnen ein Becher (voll) Quellwasser herumgereicht wird,
weiß, köstlich für diejenigen, die (daraus) trinken.
Darin steckt nichts Beeinträchtigendes, und dadurch werden sie nicht benommen.
Ich schon. Und die Übersetzer auch.
Jetzt wirst du uns natürlich erzählen, dass das Wort "Wein" nicht Wein heißt.
Welches Wort steht denn im Koran da, wo die Übersetzer Wein oder berauschendes Getränk schreiben? Wahrscheinlich kommt jetzt die übliche Geschichte mit Traubensaft.
Ich schon.
Mit jemandem, der kein Arabisch kann, will ich jetzt nicht wieder über die Bedeutung arabischer Wörter diskutieren. Das hat keinen Sinn.
Das Wort نبيذ wirst du im Koran nicht finden können.
نبيذ = Wein
Du kannst aufgeben. Oder wieder so tun, als könntest du Arabisch-Muttersprachlern Arabisch beibringen, obwohl du kein Arabisch kannst.
طَعْمُهُۥ وَأَنْهَـٰرٌۭ مِّنْ خَمْرٍۢ لَّذَّةٍۢ لِّلشَّـٰرِبِينَ وَأَنْهَـٰرٌۭ
https://de.wikipedia.org/wiki/Alkoholverbot_im_Islam
Der Konsum von Alkohol gilt sowohl im sunnitischen als auch im schi'itischen Islam und in allen Rechtsschulen als haram. Diese Haltung ist auf die in traditionellen Kreisen des Islams gebräuchliche Abrogation koranischer Bestimmungen zurückzuführen. Wikipedia
Abrogation Als Abrogation wird in der islamischen Rechtswissenschaft und der Koranexegese die Aufhebung einer normativen Bestimmung des Korans oder der Sunna durch eine andere, zeitlich nachfolgende Bestimmung aus Koran oder Sunna bezeichnet. Wikipedia
https://www.ewige-religion.info/koran/
Ein Gleichnis von dem Paradiese, den Rechtschaffenen verheißen: Darin sind Ströme von Wasser, das nicht verdirbt, und Ströme von Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Ströme von Wein, köstlich für die Trinkenden, und Ströme geläuterten Honigs. Und darin werden sie Früchte aller Art haben und Vergebung von ihrem Herrn. Können sie wohl denen gleich sein, die im Feuer weilen und denen siedendes Wasser zu trinken gegeben wird, das ihre Eingeweide zerreißt?
Das Paradies, das den Gottesfürchtigen versprochen ist, ist so beschaffen: In ihm sind Bäche mit Wasser, das nicht faul ist, andere mit Milch, deren Geschmack sich nicht verändert, andere mit Wein, den zu trinken ein Genuß ist, :und (wieder) andere mit geläutertem Honig. Sie haben darin allerlei Früchte und Vergebung von ihrem Herrn (zu erwarten). (Sind die Insassen eines so herrlichen Paradieses etwa) Leuten gleich, die (ewig) im Höllenfeuer weilen und heißes Wasser zu trinken bekommen, das ihnen die Eingeweide zerreißt?
(So ist) die Lage des Paradieses, das den Gottesfürchtigen verheißen wurde: Darin sind Bäche von Wasser, das nicht faulig wird, und Bäche von Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche von berauschendem Getränk - ein Genuß für die Trinkenden - und Bäche von geläutertem Honig. Und darin werden sie Früchte aller Art bekommen und Vergebung von ihrem Herrn. Können sie wohl jenen gleich sein, die ewig im Feuer sind, und denen siedendes Wasser zu trinken gegeben wird, das ihre Därme zerreißt?
Das Gleichnis des Paradieses, das den Gottesfürchtigen versprochen wurde, ist das eines Gartens mit Wasserläufen, deren Wasser frisch ist und nie verdirbt, mit Strömen von Milch, die sich niemals im Geschmack verändert, mit Strömen von Wein, köstlich für die Trinkenden, und mit Strömen von Honig, deren Honig fein gereinigt ist. ...
(Ist etwa) das Gleichnis der Dschanna, die den Muttaqi versprochen wurde - darin sind Flüsse mit nicht verderblichem Wasser, Flüsse mit Milch, deren Geschmack sich nie ändert, Flüsse mit den Trinkenden wohlschmeckendemWein, und Flüsse mit filtriertem Honig. Und für sie gibt es darin von allen Früchten und Vergebung von ihrem HERRN - gleich demjenigen, der ewig im Feuer bleibt?! Und sie wurden mit siedendem Wasser getränkt, so zerriß es ihre Därme.
https://koran-online.de/max-henning/sura-47-muhammed/
مَثَلُ الْجَنَّةِ الَّتِي وُعِدَ الْمُتَّقُونَ فِيهَا أَنْهَارٌ مِنْ مَاءٍ غَيْرِ آسِنٍ وَأَنْهَارٌ مِنْ لَبَنٍ لَمْ يَتَغَيَّرْ طَعْمُهُ وَأَنْهَارٌ مِنْ خَمْرٍ لَذَّةٍ لِلشَّارِبِينَ وَأَنْهَارٌ مِنْ عَسَلٍ مُصَفًّى وَلَهُمْ فِيهَا مِنْ كُلِّ الثَّمَرَاتِ وَمَغْفِرَةٌ مِنْ رَبِّهِمْ كَمَنْ هُوَ خَالِدٌ فِي النَّارِ وَسُقُوا مَاءً حَمِيمًا فَقَطَّعَ أَمْعَاءَهُمْ
١٥
15. Das Bild des Paradieses, das den Gottesfürchtigen versprochen wurde: In ihm sind Bäche von Wasser, das nicht verdirbt, und Bäche von Milch, deren Geschmack sich nicht ändert, und Bäche von Wein, köstlich den Trinkenden. Bäche von geklärtem Honig. Sie haben in ihnen allerlei Früchte und Verzeihung von ihrem Herrn. Sind sie gleich dem, der ewig im Feuer weilen muss und denen siedendes Wasser zu trinken gegeben wird, das ihnen die Eingeweide zerreißt?
مَثَلُ الجَنَّةِ الَّتي وُعِدَ المُتَّقونَ ۖ فيها أَنهارٌ مِن ماءٍ غَيرِ آسِنٍ وَأَنهارٌ مِن لَبَنٍ لَم يَتَغَيَّر طَعمُهُ وَأَنهارٌ مِن خَمرٍ لَذَّةٍ لِلشّارِبينَ وَأَنهارٌ مِن عَسَلٍ مُصَفًّى ۖ وَلَهُم فيها مِن كُلِّ الثَّمَراتِ وَمَغفِرَةٌ مِن رَبِّهِم ۖ كَمَن هُوَ خالِدٌ فِي النّارِ وَسُقوا ماءً حَميمًا فَقَطَّعَ أَمعاءَهُم
A description of the paradise promised to the Godwary: therein are streams of unstaling water, and streams of milk unchanging in flavour, and streams of wine delicious to the drinkers, and streams of purified honey;
https://beta.quran.com/47?startingVerse=15
طَعْمُهُۥ وَأَنْهَـٰرٌۭ مِّنْ خَمْرٍۢ لَّذَّةٍۢ لِّلشَّـٰرِبِينَ
The description of the Paradise promised to the righteous is that in it are rivers of fresh water, rivers of milk that never changes in taste, rivers of wine delicious to drink, and rivers of pure honey.
Und in https://qurano.com/de/47-muhammad/ayah-15/ findest du verschiedene Übersetzungen mit
WEIN.Deinen Trick mit dem anderen Wort für Wein, habe ich oben schon entlarvt. Dein Versuch ist so was von Lächerlich!
Wie Trambahn statt Strassenbahn ...
Der Alkohol im Jenseits ist nicht das gleiche wie im Diesseits. Es ist weder schädlich noch berauschend und hat ist rein
Wenn er nicht dasselbe ist, dann ist er überhaupt kein Alkohol.
Das wird bloß schöngeredet.
Wie die Sonne, von der Mohammed feststellt, sie gehe im warmen Wasserquell unter. Das wird dann schöngeredet.
Und wie mit dem Satz im Koran, dass Allah zu loben ist, dass er einen Sohn hat, Aber auch das wird dann schöngeredet. Da werden dann Worte hinzugefügt und andere Worte bewußt falsch übersetzt, damit das Gegenteil rauskommt und der Koran keinen Fehler hat.
Aber das mit dem Sohn Allahs wurde hier ja letztens hervorragend selbst von Muslimen bestätigt (dass er eben schon einen Sohn hat).
Oder der Alkohol ist derselbe und der Mensch im Jenseits ist rein und wird nicht berauscht oder beschädigt davon, weil ja die Seele keinen Körper mehr hat ...
kein Wein?
Wie definiert sich Wein?
Er ist doch VERGORENER Traubensaft.