Tanzende Pappmäuse in Rom

Beim letzten Familien-Urlaub in Italien haben wir in Rom auf der Ponte Sant'Angelo einen Kerl gesehen, der Mausfiguren verkauft hat. Die Figuren bestanden nur aus einem kleinen Stück Pappe, auf das eine Maus gemalt war, und vier Fäden als "Pfoten". An den Enden der Fäden waren noch so kleine Gummistücke. Das ganze war mit Tesa zusammengeklebt, mehr war wirklich nicht da. So. Nun hatte der Kerl einen CD-Spieler da stehen, der die ganze Zeit Musik gespielt hat und 3 solche Mäuse standen daneben auf dem Asphalt und haben dazu getanzt. Und er hat die Mäuse verkauft mit der Behauptung, sie würden an jedem Ort zu jeder beliebigen Musik tanzen. Wir haben zum Spaß eine gekauft und sie hat natürlich nicht getanzt, (dabei hat er uns direkt eine der tanzenden Mäuse verkauft und nicht etwa aus dem Vorrat eine genommen). Dann nahm er eine weitere Maus aus seinem Beutel, stellte sie neben die beiden tanzdenden auf den Asphalt und auch sie begann sofort zu tanzen. Nun fragen wir uns alle, wie zum Teufel, er sie zum Tanzen bringt. Es waren keine Seile da bzw absolut nichts, woran man Seile befestigen könnte. Unter den Mäusen war wie gesagt Asphalt, also keine spezielle Unterlage oder so. Also WIE geht sowas, ich finde einfach keine Erklärung :)

PS: Der Kerl hatte übrigens ein blaues Auge - ich ahne schon, weswegen :D :D

Maus, verkaufen, Spielzeug, Rom, souvenir
Latein (Übersetzung) Korrektur bitte

Hallo, ich übe gerade für eine Klausur. Wäre nett, wenn sich jemand meine Übesetzung zum lateinischen Text anschauen könnte und die Fehler evtl. korrigieren:

Tertio a. Chr. n. saeculo Romani cum Poenis, qui Carthaginem, magnam Africae urbem, incolebant, de Sicilia bellum gesserunt.

Im 3. Jahrhundert vor Christus Geburt führten die Römer mit den Puniern, die die große Stadt Karthago in Afrika bewohnten, Krieg um Sizilien.

Quae insula frumento aliisque divitiis abundabat.

Diese Insel hatte Getreide und andere Reichtümer im Überfluss.

Romani, postquam Poenos vicerunt, hostes e Sicilia pepulerunt.

Die Römer vertrieben die Feinde aus Sizilien, nachdem sie die Punier besiegten.

Sicilia prima imperii Romani provincia facta est.

Sizilien ist zur ersten Provinz des römischen Imperiums geworden.

Poeni magnas et divitiarum plenas terras sibi raptas esse cum dolore tolerebant.

Die Punier ertrugen mit Schmerz, dass ihnen ihre großen Ländereien und Reichtümer geraubt worden waren.

Itaque Hamilcar, dux Poenorum, magno cum exercitu in Hispaniam invasit, ubi novas terras imperio Poenorum addidit.

Daher fiel Hamilkar, der Führer der Punier, mit einem großen Heer in Hispania an, wo er ein neues Land dem punischen Imperium hinzufügte.

Aliquando Hamilcarem Hannibalem filium suum, puerum novem annorum, secum in templum duxisse Titus Livius narrat.

Titus Livius erzählt, dass einst Hamilkar seinen Sohn Hannibal, als Jungen von neun Jahren mit sich in den Tempel führte.

Quo in templo puerum sacra manu tangere iussit.

Dem Jungen befahl er im Tempel, den Altar mit der Hand zu berühren.

Iuravit puer se hostem populi Romani esse semperque hostem fore.

Der Junge hat sich geschworen, dass er ein Feind des römischen Volkes ist und immer sein werde.

Et gessit Hannibal post patris mortem magnum et Romanis perniciosum bellum.

Und Hannibal führte nach dem Tod seines Vaters mit den Römern einen großen und verderblichen Krieg.

Deutsch, Geschichte, Übersetzung, Grammatik, Hannibal, Klausur, Korrektur, Latein, ppp, Rom, übersetzen
Silvester/Neujahr - ursprünglich 1.März oder 1.April?

Liebe Community, ich schreibe gerade an meiner Seminararbeit und bin gerade bei dem Abschnitt Silvester und Neujahr in Frankreich und Deutschland/Bayern angekommen.

Im Internet (besser gesagt auf Wikipedia) bin ich nun darauf gestoßen, dass der Jahresanfang ursprünglich im Frühling war. Allerdings widerspricht sich Wikipedia selbst und nennt einmal den 1.März und einmal den 1.April. Auch auf anderen Seiten habe ich beides gefunden. Jetzt bin ich etwas verwirrt, da ich nicht weiß, was stimmt.

Schon im Jahr 2000 v.Chr. feierte man in Babylon den Beginn des neuen Jahres, der am ersten Neumond nach der Frühjahrs-Tag-und-Nacht-Gleiche stattfand. Der Frühlingsanfang schien ein logischer Zeitpunkt für eine Jahreswende.

Die Römer sollen den Jahresanfang vom 1. März auf den 1. Januar verlegt haben, da sie an diesem Tag den Gott Janus feierten (mit zwei Gesichtern, das eine schaut aufs alte Jahr, das andere aufs neue).

Die Assoziation des Jahresendes mit dem Namen Silvester (deutsch ‚Waldmensch‘, von lateinisch silva ‚Wald‘) geht auf das Jahr 1582 zurück. Damals verlegte die Gregorianische Kalenderreform den letzten Tag des Jahres vom 24. Dezember auf den 31. Dezember, den Todestag des Papstes Silvester I.

Richtig. 24.Dezember. Aber der JahresANFANG war doch im März bzw April??? Das verwirrt mich noch mehr....

Ich bin gerade etwas verzweifelt und bitte euch um eure schnelle Hilfe! Wenn sich jemand auskennt, wär das echt toll!!! Danke schonmal im Vorraus!!!

Geschichte, Christentum, Silvester, Germanen, Heiden, Neujahr, Rom, Wikipedia

Meistgelesene Fragen zum Thema Rom