Kann jemand bitte diesen Text übersetzen?

Auf eine Beschwerde in Deutscher Sprache bei einem russischen Online-Verlag, der mit epubli zusammenarbeitet (aber längst gelöschte E-Books weiter verkauft und dazu illegal Versionen in pdf und anderen Formaten anbietet), erhielt ich folgende Antwort:

  • Добрый день,
  • Вы обратились в службу поддержки Литрес.
  • Мы получили ваше обращение и присвоили ему номер: 1582568
  • Сейчас оно находится на рассмотрении нашими специалистами. Мы обязательно ответим вам в течение нескольких часов и постараемся сделать это как можно скорее.
  • Обратите внимание: пустые письма автоматически удаляются системой. Если ранее вы отправили пустое обращение и вам требуется наша помощь, пожалуйста, задайте вопрос в ответе это письмо или напишите нам повторно из приложения.
  • Дополнительную информацию можно сообщить в ответе на это письмо. Пожалуйста, не создавайте повторные обращения в рамках одного вопроса, это может увеличить время ожидания.
  • С уважением, ваша поддержка Литрес

Auf meine Nachfrage in der Antwort-Funktion auf deutsch und englisch kam keine Reaktion mehr...

...zum Beitrag

Guten Tag,

Sie haben sich an das Support-Team von Litres gewandt.

Wir haben Ihre Beschwerde erhalten und ihr die Nummer: 1582568 zugewiesen.

Sie wird nun von unseren Spezialisten geprüft. Wir werden Ihnen innerhalb weniger Stunden antworten und versuchen, dies so schnell wie möglich zu tun.

Bitte beachten Sie: Leere E-Mails werden vom System automatisch gelöscht. Wenn Sie zuvor eine leere E-Mail gesendet haben und unsere Hilfe benötigen, stellen Sie bitte eine Frage in der Antwort auf diese E-Mail oder senden Sie uns erneut eine E-Mail über die App.

Zusätzliche Informationen können in der Antwort auf diese E-Mail gegeben werden. Bitte erstellen Sie keine wiederholten Anfragen mit der gleichen Frage, da dies die Wartezeit verlängern kann.

Mit freundlichen Grüßen, Ihr Litres-Support

...zur Antwort