In der zweiten lebenden Fremdsprache musst du nach drei Jahren definitiv keine Interpretation schreiben so wie in Deutsch. Englisch hattest du bis zu dem Zeitpunkt 8-9 Jahre, da machst du dein Abitur auf B2, Deutsch hattest du bist dahin 18-19 Jahre. In der zweiten lebenden Fremdsprache wird nach 3 Jahren ein A2 oder höchstens ein B1 verlangt, was nicht schwierig ist zu erreichen. Es gibt aber auch viele Leute, die nach 3 Jahren Spanisch/Französisch/Italienisch keinen einzigen Satz alleine schreiben können, weil sie für die Schularbeiten nur Texte auswendig lernen. Und wenn die es schaffen, drei Jahre durchzukommen, ohne am Ende nur einen Satz selbst formulieren zu können, dann wird deine Schwester die 1 mit ein wenig Lernen auch schaffen.

Zur Frage, was leichter ist: Spanisch, Französisch oder Italienisch? Definitiv Spanisch. In Spanisch schreibst du alles, wie man es spricht, bzw. sprichst du alles aus, wie man es schreibt. Es hat auch das gleiche Vokalsystem wie im Deutschen. In Französisch musst du wie im Englischen fast jedes Wort hören und lesen, damit du es richtig schreiben kannst, in Spanisch weißt du direkt, wie es geschrieben wird.

...zur Antwort