![](https://images.gutefrage.net/media/user/Pfiati/1524991628347_nmmslarge__632_72_1296_1296_69dcb4de533fd5b12511ab23703c736b.jpg?v=1524991630000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/12_nmmslarge.png?v=1551279448000)
Antwort
- "in die Puschen kommen" ist ähnlich wie "aus dem Quark kommen"
- in Gang kommen: To get off the ground ~ move it! ~ get things moved!
- "to get their/its act together" kommt für mich am nächsten
- ... je nach Kontext.