Antwort
Also ich trotz ligurischem Einschlag verstehe den Dialekt in Neapel sehr gut, es ist das italienische Kölsch :)
Florentinisch finde ich gewöhnungsbedürftig, hasa statt casa :D
Alle Italiener verstehen die anderen Dialekte, sie fallen im Allgemeinen weniger extrem aus als in Deutschland.
Wenn ein Sarde halt immer die letzten Buchstaben verschluckt versteht man das ja trotzdem.
In Sizilien hatte ich eigentlich auch keine Verständigungprobleme, aber an Neapoletanisch hat mich das überhaupt nicht erinnert. Dennoch dürften die sich im Großen und Ganzen verstehen.