Hör nicht auf das ganze Gelaber.

Mit Sicherheit wird dir das Lernen der Schriftzeichen der einen Sprache leichter fallen, wenn du die der andren Sprache schon kannst. So ging es mir zumindest (ich lerne beides plus Koreanisch).

Die Grammatik ist natürlich nicht vergleichbar, wie du ja sicher weißt. Aber wenn du bewiesen hast, dass du mit der einen Sprache klarkommst, wirst du auch mit der andern keine allzu großen Schwierigkeiten haben. Entweder man hat Sprachtalent, oder man hat es eben nicht.

...zur Antwort

Collie oder Kurzhaar-Collie zum Beispiel.

...zur Antwort

Wenn du es wirklich liebst, ist es nicht so schwer. Du musst eben die Bereitschaft haben, dich täglich intensiv mit der Sprache zu beschäftigen, dann klappt das schon - bei mir hats zumindest funktioniert.

...zur Antwort

Welpe + 7 Wochen + Zwinger = absolutes NO GO!

...zur Antwort

Kommt drauf an, was du betonen möchtest. Richtig ist im Prinzip beides, deine erstgenannte Variante ist die bevorzugte. Durch das Baukasten-System der japanischen Grammatik kannst du diese Satzbestandteile jedoch beliebig vertauschen, ohne dass der Sinn sich großartig verändert. Wichtig ist nur, dass das Verb am Ende steht, und nicht irgendwo mittendrin ;)

...zur Antwort

Wieso nicht, wenn du sie langsam und unter Aufsicht aneinander gewöhnst.

Bei mir haben sich auch alle vertragen: Hund, Katze, Kaninchen. Inzwischen ist es sogar soweit, dass meine Kaninchendame meine Katze berammelt, und die das geduldig mit sich geschehen lässt ;)

...zur Antwort

Jasmin - sokei

Iris - ayame

Rose - bara

Veilchen - sumire

Narzisse - suisen

Lilie - yuri

Orchidee - ran

Tulpe - ukonkou

 

Quelle: mein elektronisches Wörterbuch & wadoku.de

 

Anmerkung: "sokei" ist eine bestimme Jasmin-Art.

 

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.