Warum sagt man oft z.B.:

  • China Restaurant
  • China Ware

statt das Adjektive "chinesisch" zu benutzen? Das Phänomen beschränk sich nicht nur auf umgangssprachliche Ebene bei Leute mit evtl. eingeschränkten Deutschkenntnis. Anscheinend tritt das Problem aber nur bei China auf. Habe noch nie "Italien Restaurant" oder "Japan Restaurant" gelesen oder gehört.