für wen lebe ich (grade)
Did you ever spoken
und Did you speak.
What a wonderful/ great/ exciting day!
das kleidungsstück heißt auf englisch "skirt". rockmusik heißt auf englisch rockmusic.
I'd like to have one lemon ice cream in a cone/ cup, please.
Land: *Vollständiger Name: *Genaue Lieferadresse: *Bundesland: *Stadt: *Postleitzahl:
What is christina's twitter?
What's Christina's twitter oder What's the twitter of Christina?
Ja es ist them. I=me you=you he=him she=her it=it we=us you=you they=them. Ich hoffe ich habe dir geholfen :-)
Website ist besser, weil Webpage hab ich noch niiie gehört.
Alle englischen Adjektive die mit "l" enden, da wird das Adverb mit doppel "l" geschrieben.
You wouldn't date a girl who's younger than 15 years, wouldn't you?
Hoffe meine Antwort war hilfreich :-)
Ich wäre zu dir zurückgekommen, ich brauchte nur Zeit um mich den wichtigen Dingen des Lebens zu widmen. Ich kann sie nicht verdrängen, ob das richtig war werde ich wohl nie wissen. Ich hoffe du wirst mir verzeihen. Verstehe es nicht falsch. Ich habe lange versucht geduldig zu sein, habe lange gewartet. Ich wäre zurückgekommen, wäre zurückgekommen, wäre zurückgekommen, wäre gekommen
PS: Ist das ein Songtext?
watch bei allem was mit fernsehen u.ä. zu tun hat.
what's up heißt übersetzt was geht oder was läuft. Darauf kannst du antworten was du willst eigentlich. Das Antwortbeispiel von xoayserz ist ganz gut.
Was meinst du mit nein? Ich hab dir grad eine Frage gestellt und du sagst schon nein!
carbon fire= Kohlenstoffaser. Das pitch weiß ich net.
Nee das kann man nicht weglassen. Außerdem würde ich "Tomorrow is school day" nehmen, im Deutschen sagt man schließlich auch nicht "Morgen Schule".
I'd always have an excuse when something wrong happens.
mrs.= verheiratete frau ms.= unverheiratete frau mr.= herr
omnibus, loewe