aleynasedad 09.12.2021, 20:45 Hallo ich muss in Latein ein Referat machen und brauche Vorschläge für ein Titelbild? Mein Thema ist : Die Aeneis - Ilias und Odyssee als ihre Vorbilder. vielleicht gibt ihr noch eine kurz Erklärung wieso ihr das nehmen würdet wäre lieb danke schonmal im Vorraus. Schule, Referat, Antike, Latein, Mythologie, römische Geschichte, römische Literatur 2 Antworten
aleynasedad 07.12.2021, 22:29 Hallo, ich muss ein Kommentar zu einer Aussage in Englisch schreiben, brauche Hilfe ? Hallo, ich muss morgen etwas vorstellen in englisch und bin nicht so gut brauche deshalb Hilfe. Ich muss zu dieser Aussauge: „The best way to find yourself is to lose yourself in the service of others .“ ein Kommentar schreiben. Könnt ihr mir bitte helfen? Frage bearbeiten Englisch, Kommentare 1 Antwort
aleynasedad 17.10.2021, 23:06 , Mit Bildern Brauche dringend Hilfe beim Farbauftrag dieses Bildes? lasierend: durchscheinend, Farbe wir dünn aufgetragen opak: deckend, untere Farbschichten scheinen durch die oberste nicht pastos: dick aufgetragene Farbe lavierend: Farben so aufgetragen, dass die Konturen verschwimmen duktus: einzelne Pinselstriche sind zu sehen ich kann das irgendwie nicht erkennen :/ danke schonmal im Vorraus Kunst, Technik, Mode, Technologie 1 Antwort
aleynasedad 24.06.2021, 09:14 Habt ihr einen Lösungsvorschlag für eine Übersetzung dieses Satzes (möglichst wörtlich)? Nam longissimo velut trunco elata in altum quibusdam ramis diffundebatur; credo, quia recenti spiritu evecta, dein senescente eo destituta aut etiam pondere suo victa in latitudinem vanescebat, candida interdum, interdum sordida et maculosa, prout terram cineremve sustulerat. Übersetzung, Latein 1 Antwort
aleynasedad 17.06.2021, 19:14 Bräuchte eine wörtliche Übersetzung dieses lateinischen Satzes? Nonum Kal. Septembres hora fere septima mater mea indicat ei apparere nubem inusitata er magnitudine et specie. Übersetzung, Latein 1 Antwort
aleynasedad 16.05.2021, 21:04 , Beitrag wurde 1 Mal erneut eingestellt 1 Hat jemand ein Lösungsvorschlag für eine Übersetzung (möglichst) wörtlich? „Tanta gratia, tanta aucoritas in una vilissima tunica - mitto apud vulgus, quod vilius tunica, sed apud quosdam graves homines!“ Übersetzung, Latein 2 Antworten