Viele Inder aus der "middle class" und die Leute vom Land freuen sich sehr wenn man "dry fruits" mitbringt...also sowas wie Studentenfutter, Mandeln, Datteln (sind oft relativ teuer in Indien).

Für die etwas wohlhabenderen Städtler sind Uhren, kleine Taschen....vorausgesetzt, du möchtest überhaupt so viel ausgeben.

Oder bei Vätern kommt ein "typisch deutsches" Bierglas immer ganz gut. Zumindest in Punjabi Haushälten (Delhi ist voller Punjabis) trinken die Männer gern mal ein (meistens mehr :)) Bierchen oder Whiskey (etwas dazwischen kennen die meisten nicht :-D)..

...zur Antwort

Glückwunsch erstmal ^^.

Ich weiß ja nicht genau, was du unter eine indischen Hochzeit so verstehst, da du anscheinend Hindu-Hochzeiten mit indischen gleichsetzt, nehm ich mal an, dass du eigentlich die Zeremonien der Hindus in eure Hochzeit übernehmen willst. Ich bin mir relativ sicher, dass das machbar ist. Aber ich würde persönlich noch hinzufügen, dass ihr die Zeremonie nur dann durchmacht, wenn ihr die Religion, die Rituale und generell die Zeremonie respektiert und versteht und sie nicht der "Exotik" willen macht (das wäre nicht nur unglaublich schade, sondern könnte auch die Gefühle der Hindus, die bei der Zeremonie anwesend wären, verletzen).

Hochzeiten bei den Hindus sind im Grunde nicht so lang, teuer und kompliziert wie die Leute sich das heutzutahe machen (und wie es in indischen Filmen besipielsweise zu sehen ist). Es gibt viele Hindutempel verstreut in ganz Deutschland, in Hamm zB ist ein echt schöner Tempel!

...zur Antwort

Gegoogelt: " "Jai Mata Ki" is Hindi for "Victory to the Mother" -- ki being the possessive particle.

I believe "Jai Mata Di" is the same phrase in Punjabi.

In my experience, they usually signal the cult of Vaishno Devi, a hugely popular form of Durga whose shrine in Jammu is a mass pilgrimage destination.

As North Indian vernacular expressions, these terms of praise are not pan-Indian or pan-Hindu. I think you'll find they're little known and almost never used in South India."

"Lang lebe die Göttin" ist vielleicht eine gängige Übersetzung. Wort für Wort heißt es wohl eher sowas wie "Sieg der Mutter" (Mata = Mutter, Göttin), aber auf Punjabi/Hindi ist es so ne Art Ausruf.

...zur Antwort

Ich liebe die Nag Champa Räucherstäbchen! Wollt ich nur mal so sagen...:D

...zur Antwort

Behen ist etwas altmodisch...ich würd schon fast sagen, melodramatisch. :D

Also mein älterer Cousin (wir sind auch Punjabis) nennt mich auch didi. Das glit definitiv nicht nur für ältere Cousinen. Es ist halt ne Frage des Respekts..:D

Aber du hast schon irgendwo recht, ich käme mir komisch vor meine 11-jährige Cousine nicht mit ihrem Namen, sondern mit didi anzureden..

Also ich würd sie weiterhin beim Namen anreden...und wenn auf Englisch schreibt, kannste doch zwischendurch mal "Hey, cousin" "hey sister" sagen..:)

...zur Antwort

Die Tamilen sind ein Volk, es gibt welche in Südindien und auch welche in Sri Lanka. Außer der Tamilen gibts mehr als ein Dutzend andere Vülker/Kulturen in Indien und noch mehr Sprache, nur die Sprache Indisch gibts nicht..:D

...zur Antwort

Also im Englischen werden wir "Brown people" genannt.. Aber man muss nicht jeden nach Hautfarbe sortieren...und wenns unbedingt sein muss: Es gibt dafür genügend Charaktereigenschaften nach denen man sie in Schubladen stecken kann...^^

...zur Antwort

Nein, das ist weder ein nettes noch ein unfreundliches Wort. Wenn beispielsweise jetzt jemand zu dir sagt "du Kürbis", würdest du dich angegriffen fühlen? So in etwa ist auch die Wirkung des Wortes Kuh auf Hindi. Ochse ist ein ziemlich normales und ständig gebrauchtes Schimpfwort, wie zB Dummkopf im Deutschen. Mein Bruder hat mal du Schwein auf Deutsch zu mir gesagt, als wir mal in Indien waren. Meine Cousine wollte wissen, was er zu mir gesagt hat, als ich es ihr sagte, ist sie vor lauter Lachen fast in Tränen ausgebrochen. Jede Sprache ist halt anders. :D

...zur Antwort

Der Körper an sich hat bei indischen Menschen den gleichen Aufbau wie beim Europäer und ist auch genetisch gleich. Inder und Europäer stammen übrigens evoloutionsgeschichtlich von denselben Vorfahren ab.

Also rein biologisch und rational gesehen können sie sich in ihrem Geruch nicht unterscheiden.

Subjektiv ist das aber für jeden anders wahrzunehmen, vor allem wenn man Vorurteile hat und einfach nur zufällig unhygenische Menschen (ob Inder, ob Deutsche, es gibt immer Menschen die nicht so gut riechen. ^^) getroffen hat, überträgt man oft die Meinung über ein paar wenige Menschen gleich auf ein ganzes Volk.

...zur Antwort

Wenn du diese Klamotten aus diesen Flohmarkt-Ständen meinst (Neuware meine ich), dann kommen die vom Großhandel. In unserer Region hier in NRW beispielsweise werden die bei IMOTEX in Neuss eingekauft. Und nicht nur die Kleidung, Billigparfüms aus Geschäften wie Zeeman (usw.) gibts da auch soweit ich weiß.

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.