In meinem Übersetzungskursus lerne ich nicht wirklich Strategien für gute Übersetzungen. Es heißt immer nur "achtet auf die Zeiten und den Kontext im Text". Mit diesem Tipp kann ich herzlich wenig anfangen, wenn ich anscheinend eine falsche Idee der Zusammenhänge im Kopf habe. Alleine die Grammatik zu lernen hilft mir nicht wirklich.

Habt ihr Tipps, wie man das üben kann?

LG