Schon mal daran gedacht, dass in Märchen alles möglich ist? :-)
Serbisch ist eigentlich fast gleich, da gibts nur sehr wenig Unterschiede. Das heißt, jeder Serbe versteht kroatisch und jeder Korate versteht serbisch. Dann gibts da noch bosnisch, was aber keine eigene Sprache ist, sondern nur serbisch, oder serbokroatisch, so nannte man das ganze zur Zeit des ehem. Jugoslawien. Das heißt, bosnisch = serbisch. Also fast alles gleich eigentlich. Unterschied: In Serbien, Montenegro und der Republika Srpska (Teilrepublik Bosniens) schreibt man in der kyrillischesn Schrift.
Also wenn jemand sagt: I like carrots. Und wenn du auch Karotten magst, sagst du: I like carrots as well.
Oder bei Aufzälungen: I like potatos, tomatos but i like carrots as well.
Weiteres Bsp.: I don't know if he likes carrots. I don't know it as well.
volleyball natürlich :)
Wenn es nicht zu viel ist, sonder nur gerade so viel, dass man ihn erkennt, find ich das einfach nur geil :D
16 ist ok :D