![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/8_nmmslarge.png?v=1551279448000)
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/15_nmmslarge.png?v=1551279448000)
vergiss google übersetzer, ehrlich, des bringt dich bei sowas langem nie weiter.. bin übringes türkin also die übersetzung ist sinngemäß richtig :))) übersetzung: ich nehme das telefon in die hand und sag mir, ich ruf sie mal an. die Logik herrscht über die Liebe. Ich kehre wieder an den anfang. Meine Vorstellung kehrt in die Vergangenheit, ich sehe die gleiche Szene. Als du die Liebe umgeht hast, habe ich mein versprechen vergessen. Es besteht keine Hoffnung mehr, aber das ist auch nicht meine Sorge. Soll ich dir in Gedanken an die alten Zeiten einen Satz sagen? Du warst meine beste Seite, du warst nicht eins, hast mich aber komplett gemacht. Wenn deine ganze Sorge die trauer ist, glaub mir, ich hätte dich nicht traurig gemacht, du wärst nicht traurig gewesen. Du warst meine beste Seite. Ich hab meine fehler mit dir gelernt. Wenn ich meine heutige Logik damals hätte, glaub mir ich hätte dich nicht traurig gemacht, du wärst nicht traurig gewesen