Hallo,

leider sind meine Lateinkenntnisse nicht sehr gut.

Ich bräuchte nun Hilfe bei der Übersetzung eines Satzes für eine Gravur.

Der deutsche Satz lautet: Sieh mein Herz, dann urteile.

Meine Übersetzung: Vide cor meum, deinde iudicat.

Alternative: Vide cor meum, deinde iudicare.

Welche der Formen ist richtig, bzw. bin ich hier auf dem Holzweg?

Danke für die Hilfe.