Manzanilla ist Kamille, aber auch eine Jerez-(Sherry)-Weinsorte und es gibt auch eine Olivensorte namens Manzanilla. Beide sind Kamille-farben.

Also wenn du in Sevilla oder Cádiz oder in einer Bodega einen manzanilla bestellst, bekommst du einen Sherry, ansonsten einen Kamillentee und als Tapa dazu ggf. Manzanilla-Oliven.

...zur Antwort

Copago ist zumindest der Eigenanteil z. B. bei einer privanten Krankenversicherung. Ich denke aber, es geht beides, je nachdem, wie man es betrachtet: Bei copago zahle ich einen Anteil, wenn ich etwas in Anspruch nehmen würde. Der Anteil ist fix, ich kenne aber die Gesamtkosten nicht und ggf. ist der copago auch gedeckelt, z. B. 20 € pro Arzbesuch bis zu 200 € im Jahr. Wieviel der Arztbesuch nun für die Versicherung kostet, ist dabei unerheblich.

Aportación propia geht von einer Gesamtsumme aus, von der ich einen Teil zahle. Zumindest tendentiell, auch wenn es da eine Schnittmenge gibt, wo man beides verwenden kann.

Aber das sind Dinge, die man schwer übersetzen kann. Im Deutschen hast du die Pflegeversicherung und einen Eigenanteil für die Altenpflege. In Spanien bekommst du einen bestimmen Betrag für "Dependencia", egal ob die Person zuhause oder im Heim gepflegt wird. Die Gesamtkosten sind also egal.

Pflege ist cuidado. Die Pflegekräfte nennt man cuidadores. Das kann aber von Land zu Land unterschiedlich sein.

Badebetrieb in dem Sinne wären servicios de salvamento y vigilancia, der während der temporada de playa geleistet wird. In Spanien sind Strände öffentlich und gratis. Von daher geht es nur darum, ob es eine Badeaufsicht gibt oder ggf. noch andere Dienstleistungen, oder nicht.

Altersvorsorge ist previsión de vejez. Es ist also eine previsión (es gibt auch previsión médica = Gesundheitsvorsorge), nicht provisión. Der Begriff wird aber selten verwendet, da er schrecklich klingt. Man sagt eher plan de pensiones.

Vor Westerland (oder Madagaskar): Die Frage ist, ob man im Schiff davor liegt/ankert/anlegt (fondear/anclar/arribar) oder etwas vom Land aus davor auf See liegt (estar en la/s costa/s de...).

...zur Antwort
Weitere Inhalte können nur Nutzer sehen, die bei uns eingeloggt sind.