Hallo meine Lieben,

ich werde mir in 4 Wochen ein Tattoo mit den Namen meiner Urgroßeltern auf arabisch stechen lassen. Da ich mich nicht allein auf die google-Übersetzung verlassen und kein Risiko eingehen möchte, wollte ich euch Experten noch einmal um Hilfe und Rat bitten, da sich Rechtschreibfehler so schlecht als Tattoo auf der Haut machen!!

Meine Urgroßeltern heißen: Karl und Ingeborg
(Auch das "und" soll ausgeschrieben werden und zwischen den Namen stehen. Karl sollte zuerst genannt werden. Alterativ wäre die gekürzte Version des Namens Ingeborg auch akzeptabel: Inge)

Der google-Übersetzer hatte folgendes Ergebnis für mich: