Da einige Buchstaben falsch geschrieben sind wird Dir Google Translater keine gute Übersetzung liefern (z.B. s statt ş oder g statt ğ) Ich versuch mal eine eigenermaßen Verständliche Übersetzung: Meine Hand geht zum Telefon. Ich sage mir, ob ich sie mal anrufen sollte. Logik herrscht (regiert) über die Liebe( die Logik ist stärker als die Liebe). Bin wieder am Anfang. Ich erinnere mich an die Vergangenheit. Ich sehe die gleiche Szene. Als Du voll Liebe warst, breche ich mein Versprechen. Es gibt keine Hoffnung mehr. Soll ich dir zu liebe der vergangenen Tage etwas sagen?! Das beste an mir (bessere Hälfte) warst du. Wir wurden nicht eins aber du hast mich vervollständigt. Wenn Betrübnis dein Kummer war, glaube mir ich würde dich nie kränken, du würdest nicht gekränkt sein. Das beste an mir (bessere Hälfte) warst du. Durch dich habe ich meine Fehler gelernt. Wenn ich damals so denken würde wie jetzt, glaube mir ich würde dich nie kränken, du würdest nicht gekränkt sein.
Hört sich nicht ganz Deutsch an... :) -> habe versucht so wörtlich wie möglich zu übersetzen.
Gruß dadash