Wie wird man Übersetzer für ukrainische Soldaten?
Ich bin seit 2 Monaten bei der Bundeswehr und wollte mal fragen, ob jemand weiß, welches Sprachniveau man im Russischen bräuchte, um bei der Bundeswehr für ukrainische Soldaten als Übersetzer zu arbeiten und wie man sich dafür bewerben kann.
Ich kann lesen, schreiben und sprechen, allerdings nur so B1/B2 Niveau und ich bin mir nicht sicher, ob das ausreicht .
1 Antwort
![](https://images.gutefrage.net/media/user/WalterMatern/1523299119182_nmmslarge__120_32_581_581_cafc9dc3a4c5a056f1d3839301ece624.png?v=1523299119000)
Ich weiß es gibt das
Bundessprachenamt – WikipediaAufgabe des Bundessprachenamtes ist Sprachausbildung, Sprachmittlerwesen (Dolmetschen und Übersetzen) sowie Terminologiearbeit für die Bundeswehr, alle Bundesressorts sowie für Mitarbeiter des Bundes und der Länder. Der Dienstsitz der Zentrale ist in Hürth bei Köln, daneben sind Beschäftigte des Bundessprachenamtes bei über 60 zivilen und militärischen Dienststellen der Bundeswehr in Deutschland und im Ausland angesiedelt. Die Personalstärke des Bundessprachenamtes beträgt etwa 975 Beschäftigte.
Wer da für was zuständig ist?
Welche Anträge man stellen muss?
USW ?
Ein Bekannter von mir ist bei der Bundeswehr im Bereich Technik, also nicht "Kampf" oder so.
Der ist einmal zu seinem Vorgesetzten und hat das Wort "Auslandseinsatz" in den Mund genommen.
Reaktion des Vorgesetzten:
" Deine Ausbildung hat soviel gekostet wenn es nach mir geht besteigst du kein Flugzeug geschweige denn das du auf einen Auslandseinsatz gehst."
Warum, wer bei der Bundeswehr was macht oder darf und was nicht?