Was ist der Unterschied zwischen "Nani?" und "Nande?" im Anime? (Japanisch, Manga)
Wenn man Animes auf japanisch schaut (was sich empfehlen lässt xD) lassen sich beide Worte im Zusammenhang mit "Was?" oder "WAAAS?!?!" übersetzen. Aber warum dann zwei Worte, gibt es einen Logik oder Dialekt Unterschied zwischen Nani und Nande?
3 Antworten
also ich schreibe einfach mal was ich GLAUBE das stimmt xD
Dieses Nani spricht man glaube ich nur aus, wenn .. öm weis jetzt nicht genau wie ich das schreiben soll .. wenn man sozusagen enttäuscht ist, etwas zu machen. (hoffe du verstehst das xD) und dieses "Nande" ist im schock sinn gemeint. wenn du etwa erfährst und es einfach nicht fassen kannst .. Es gibt noch ein was?! ausdruck .. Nan deska (oder so) aber das weis ich jetzt nicht .. ich würde es noch unter Nande zuordnen XD
hoffe ich konnte dir weiter helfen mfg XxCExX
Hi, beide haben etwas unterschiedliche Bedeutungen.
Nani? 何? Kannst Du mit "Was?" übersetzen. Dessen höflichere Version ist wie XxCexX schon schrieb "Nan desu ka?" 何ですか?
Kore ha nani? Kore ha nan desu ka?
Beides bedeutet "Was ist das?"
Nande? なんで? Nande heisst grob übersetzt "Warum?"
-Kyou ha ikenai, gomen! -- Eh, nande?
Ich kann heute nicht kommen, sorry! Eh, warum?
Hoffe konnte helfen!
LG
"nani" heißt "was" und "nan de" heißt "womit" aber in der Umgangssprache heißt das auch "wieso/warum"