Was heißt "ain't" im Englischen?

16 Antworten

Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet

It ain´t nice.

It isn´t nice.


I ain´t nice.

I´m not nice.


Kann hier als Verneinung eingesetzt werden. Ist Umgangssprache.

Es ist Slang und kommt aus der amerikanischen West coast. Es ist eine verneinung also ein anderes Wort für not, don't, haven't,...

Es heißt so viel wie ist nicht. Also wenn jemand sagt " I ain't hungry" sagt er ich bin nicht hungrig bzw ich hab keinen hunger. Es ist einfach einer Verneinung, Amerikaner sagen aber auch gerne sachen wie " I ain't doing nothing" Was keinen Sinn macht heißt nämlich eigendlich ich mache nicht ncihts, sie meinen aber sie machen nichts. Ain't no better man heißt also soviel wie es gibt keinen bessern mann. Also kurz und knapp sie verneinen etwas ;)


GuiThebrogamer  06.06.2017, 12:11

heißt das dann nicht " I ain't got hungry" ?

0

'ain't' ist Slang und wird benutzt für 'isn't, aren't, hasn't, haven't'; als Deutscher sollte man es besser nicht benutzen. Jedenfalls finde ich es ziemlich albern, wenn man einerseits mit deutschem Akzent spricht, sich aber andererseits um eine Art Ghetto-Slang bemüht...


MisterCrow  13.07.2022, 08:49

Als deutscher?? Also ich weiss ja nicht wie dein englisch klingt,.aber ich nutze es,.spreche so gut wie fliessend,.und bin noch nie auf kritik gestossen,.eher auf Anerkennung,.da man es kennt,.genau wie wanna,.gotta,.gonna,..es ist immer toll ,wenn man andere Sprachen spricht,.sich bemüht und es lernt..wenn ein amerikaner oder engländer deutsch slang spricht ,find ich das auch gut.ich denke bevor man leute auslacht,sollte man erstmal schauen,welche sprachen man selber so kann.

Zbsp spreche ich auch kroatisch,.und wenn mich in kroatien oder im balkan jemand auslacht,dann frag ich,ob der jenige deutsch kann?? Oder irgendwas anderes als englisch, denn bri den meisten hört es nach Muttersprache und englisch schon auf..lg

0

"Ain't" ist Slang. Es zeugt von sorgsamem Umgang Deiner Verwandten, Freunden und Bekannten, wenn sie keinen Slang reden. Es steht für die jeweilige verneinte Form von "be", kann also je nach Zusammenhang "isn't", "weren't", usw. heißen. Das von Dir genannte Beispiel wird höchstwahrscheinlich "(Es) gibt keinen besseren Mann" übersetzt, es kann aber eigentlich auch mit "(Es) gab keinen besseren Mann" übersetzt werden.