warum haben polnische städte oft deutsche übersetzungen?
ein intressantes phänonem ist mit aufgefallen man kann überraschend viele polnische städte ins deutsche übersetzen ist doch komisch wenn man davon ausgeht das die gebiete schon immer zu polen gehört haben. Meine Theorie ist das die gebiete mal zu Deutschland gehörten wurde da schon geforscht in den Geschichtswissenschaften
4 Antworten
Der Grund dafür ist doch simpel, es sind doch vor 1945 DE Städte gewesen und entsprechend hatten sie auch deutsche Namen. Die Polen firmierten um und die Deutschen machen sie eben wieder kenntlich wie sie vor der Westverschiebung Polens einst sich nannten.
Das sind die Grenzen Polens im Jahre 960.
Es ähnelt den Grenzen des heutigen Polens.
Und das sind die Grenzen von Polen vom 16 bis zum 18 Jahrhundert.
Hä?
Was hat das damit zu tun, bitte klären Sie mich auf, Sie verwirrender Identität
Die Leute, die dir bisher geantwortet haben, wissen nicht viel. Die wissen zwar, dass die Gebiete vor dem 2. Weltkrieg und noch mehr Gebiete vor dem 1. Weltkrieg zu Deutschland gehörten. Aber keiner weiß, dass sie noch viel früher mal zu Polen gehörten und da schon die Namen hatten, die sie nach 1918 bzw. 1945 wieder bekamen.
Hier ist eine Karte von Polen aus dem Jahr 1125 u.a. mit den Namen Gdansk (Danzig), Poznan (Posen), Wroclaw (Breslau) und Szczecyn (Stettin):
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/4/4f/Polska_1102_-_1138.png
Wie man da sieht gehörte sogar noch ein Stück des heutigen Deutschlands (Teile von Meck.-Pomm) damals zu Polen.
Also stammen die deutschen Namen wohl eher von den polnischen ab, als Polen in den Jahrhunderten später immer mehr Land an Deutschland verlor, hat man die Namen an die Deutsche Sprache angepasst (bei uns ist eben die Buchstabenkombination "Gd" am Anfang eines Wortes wie in "Gdansk" schwer aussprechbar).
Da hat selbst Dresden einen polnischen Namen, obwohl es nicht zu Polen gehörte. Und Polen war unter den fränkischen (salischen) Kaisern 1024 bis 1125 deutsches Lehen, gehörte also (wie z.B. Bayern, Schwaben und Oberlothringen) zu Deutschland (dtv Geschichtsatlas Bd. 1, S. 146; ebenso Putzger-Geschichtsatlas). Als Polen in der Zeit der Hohenstaufen selbstständig wurde, gehörten aber z.B. das Herzogtum Pommern (mit Stettin, Stralsund und Rügen) nicht zu Polen, sondern waren 1181 deutsches Lehen, ebenso das Herzogtum Schlesien 1163 mit Hauptstadt Breslau - mit deutschem Namen.
Weil Städte in unterschiedlichen Sprachen unterschiedliche Namen haben können.
Köln Cologne
München Munich
dazu kommt, dass Schlesien, Pommern und Ostpreußen früher deutsch waren. Also verwendet man die deutsche Bezeichnung im Deutschen weiterhin.