Verbanschlüsse à/de im Französischen
Woher weiß ich im Französischen (Wenn mans nicht stur auswendig lernt) ob ein Verb die Präposition à, de, oder gar keine hat?
3 Antworten
Quelques verbes avec emploi du pronom personnel disjoint (à moi, à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à elles)
penser à Pierre -> penser à lui ...
songer aux enfants -> songer à eux
renoncer à qn -> renoncer à eux
tenir à qn -> tenir à eux
aller à qn -> aller à lui
Pour de l’aide,->j'irai à lui.
avoir affaire à ->avoir affaire à moi
Tu vas avoir affaire à moi !
être à qn -> être à toi
Ce livre est à moi.
Recourir à qn -> recourir à lui
Renoncer à qn -> renoncer à elle
Faire attention à qn -> Je fais attention à elle.
comparer à qn -> le comparer à lui
s'attacher à qn -> s’attacher à lui (verbe réfléchi)
s'adresser à qn -> s’adresser à toi (verbe réfléchi)
se confier à qn -> se confier à lui (verbe réfléchi)
s'intéresser à qn -> s’intéresser à eux (verbe réfléchi)
s'habituer à qn -> s’habituer à lui (verbe réfléchi)
s’attaquer à qn -> s’attaquer à moi (verbe réfléchi)
se fier à qn -> se fier à toi (verbe réfléchi)
se présenter à qn -> Il se présente à lui (verbe réfléchi)
Verlier diese Liste nicht !!!
Die Verben, die gar keine Präposition nach dem Infinitiv erfordern sind (ohne Gewähr für Vollständigkeit, wie auch bei Infinitiven, die ein 'à' oder 'de' brauchen):
Modalverben
vouloir faire qc - wollen
pouvoir faire qc. - können
savoir faire qc. - können (wissen, wie es geht, es gelernt haben)
devoir faire qc. - müssen, dürfen
oser faire qc. - wagen
paraître faire qc. - scheinen
il faut faire qc. - man muss etwas tun
Verben der Wahrnehmung, des Denkens und Meinens
voir qn. faire qc. - sehen, wie jd. etwas tut
entendre qn. faire qc. - hören, wwie jd. etw. tut
regarder qn. faire qc. - zusehen, wie jd. etw. tut
écouter qn. faire qc. - zuhören. wie jd. etw. tut
croire faire qc. - glauben, etw zu tun
aimer faire qc - etw. gern tun
aimer mieux ou
préférer faire qc. - etw. lieber tun
Verben der Bewegung
aller faire qc. - gehen (um etwas zu tun), auch Zukunftszeit
venir faire qc - kommen (um etw. zu tun)
monter - hinaufgehen, heraufkommmen (um ...)
descendre - hinuntergehen, herunterkommen (um ...)
passer faire qc. - vorbeigehen/kommen
sortir faire qc. - hinausgehen. herauskomen
partir faire qc. - weggehen
rentrer faire qc. - nach Hause gehen/kommen
retourner faire qc. - zurückkehren
courir faire qc. - laufen
der Infinitiv mit à
aider qn à faire qc. - helfen
amener qn. à faire qc. - jdn. zu etw. etw. bringen
inviter qn. à faire qc. - einladen
apprendre à faire qc. - lernen
apprendre à qn. à faire qc. - beibrinegen
arriver à faire gc. - gelingen
s'amuser à faire qc. - sich die Zeit vertreiben, sich amüsieren beim Tun von etw
être occupé,e à faire qc. - beschäftigt sein
commencer à faire qc. - anfangen, beginnen
se mettre à faire qc. - sich daran machen, beginnen
continuer à faire qc. - fortfahren
avoir qc. à faire - etw. zu tun haben
il y a qc. à voir etc. - es gibt etw. zu sehen etc.
der Infinitiv mit 'de'
arrêter de faire qc. - aufhören
essayer de - versuchen
finir de - (eine Tätigkeit) beenden. abschließen
oublier de - vergessen
regretter de faire qc./d'avaoir fait qc. - bedauern
demander à qn. de faire qc. - jdn. bitten/auffordern etw. zu tun
dire à qn. de faire qc. - jdm. sagen, dass er etwas tun soll
offrir à qn. de faire qc. - jdm. anbieten, etw. zu tun
promettre à qn. de faire qc. - jdm versprechen, etw. zu tun
proposer à qn. de faire qc. - jdm. vorschlagen, etw. zu tun
empêcher qn. de faire qc. - jdn. hindern, ete. zu tun
se souvenir d'avoir fait qc. - sich erinnern, etw. getan zu haben
s'excuser de faire qc./d'avoir fait qc. - sich entschuldigen
se dépêcher de faire qc. - sich beeilen
avoir envie de faire qc. - Lust haben
avoir peur de faire qc. - Angst haben
avoir raison de faire qc. - Recht hsben
avoir le droit de faire qc. - das Recht haben
avoir le temps de faire qc. - Zeit haben
Adjektive mit 'de + Infinitiv' Ergänung
être cotent,e de faire qc. - sich feuen
être heureux,-se de faire qc. - glücklich sein
il est (im)possible de faire qc. - es ist (un)möglich, etw. zu tun
il est dangereux de faire qc. - es ist gefährlich, etw. zu tun
il est facile/difficile de faire qc. - es ist leicht/schwierig etw. zu tun
Leider war Hermine112 schon schneller als ich, und hat sich meine Arbeit angeeignet, ohne einen Hinweis auf den tatsächlichen Ersteller abzugeben.
Es ist zwar richtig, dass du 'à=nach' und 'de=von' als Grobrichtung benutzen kannst, aber es gibt viele Verben, bei denen dieser Einsatz nicht so logisch ist. Also - letztendlich musst du lernen, welche Präpsitiom nach welchem Verb benutzt wird. Ein kleiner Trost, mit der Zeit und bei häufigem Gebrauch wird das immer autonatischer. Eine große Hilfe ist natütlich, wenn du iel liest (Zeitungen, Zeitschriftten,Bücher etc,)
Quelques verbes avec emploi du pronom personnel disjoint (à moi, à toi, à lui, à elle, à nous, à vous, à eux, à elles)
penser à Pierre -> penser à lui ...
songer aux enfants -> songer à eux
renoncer à qn -> renoncer à eux
tenir à qn -> tenir à eux
aller à qn -> aller à lui
Pour de l’aide,->j'irai à lui.
avoir affaire à ->avoir affaire à moi
Tu vas avoir affaire à moi !
être à qn -> être à toi
Ce livre est à moi.
Recourir à qn -> recourir à lui
Renoncer à qn -> renoncer à elle
Faire attention à qn -> Je fais attention à elle.
comparer à qn -> le comparer à lui
s'attacher à qn -> s’attacher à lui (verbe réfléchi)
s'adresser à qn -> s’adresser à toi (verbe réfléchi)
se confier à qn -> se confier à lui (verbe réfléchi)
s'intéresser à qn -> s’intéresser à eux (verbe réfléchi)
s'habituer à qn -> s’habituer à lui (verbe réfléchi)
s’attaquer à qn -> s’attaquer à moi (verbe réfléchi)
se fier à qn -> se fier à toi (verbe réfléchi)
se présenter à qn -> Il se présente à lui (verbe réfléchi)
Verlier diese Liste nicht !!!
Die Verben, die gar keine Präposition nach dem Infinitiv erfordern sind (ohne Gewähr für Vollständigkeit, wie auch bei Infinitiven, die ein 'à' oder 'de' brauchen):
Modalverben
vouloir faire qc - wollen
pouvoir faire qc. - können
savoir faire qc. - können (wissen, wie es geht, es gelernt haben)
devoir faire qc. - müssen, dürfen
oser faire qc. - wagen
paraître faire qc. - scheinen
il faut faire qc. - man muss etwas tun
Verben der Wahrnehmung, des Denkens und Meinens
voir qn. faire qc. - sehen, wie jd. etwas tut
entendre qn. faire qc. - hören, wwie jd. etw. tut
regarder qn. faire qc. - zusehen, wie jd. etw. tut
écouter qn. faire qc. - zuhören. wie jd. etw. tut
croire faire qc. - glauben, etw zu tun
aimer faire qc - etw. gern tun
aimer mieux ou
préférer faire qc. - etw. lieber tun
Verben der Bewegung
aller faire qc. - gehen (um etwas zu tun), auch Zukunftszeit
venir faire qc - kommen (um etw. zu tun)
monter - hinaufgehen, heraufkommmen (um ...)
descendre - hinuntergehen, herunterkommen (um ...)
passer faire qc. - vorbeigehen/kommen
sortir faire qc. - hinausgehen. herauskomen
partir faire qc. - weggehen
rentrer faire qc. - nach Hause gehen/kommen
retourner faire qc. - zurückkehren
courir faire qc. - laufen
der Infinitiv mit à
aider qn à faire qc. - helfen
amener qn. à faire qc. - jdn. zu etw. etw. bringen
inviter qn. à faire qc. - einladen
apprendre à faire qc. - lernen
apprendre à qn. à faire qc. - beibrinegen
arriver à faire gc. - gelingen
s'amuser à faire qc. - sich die Zeit vertreiben, sich amüsieren beim Tun von etw
être occupé,e à faire qc. - beschäftigt sein
commencer à faire qc. - anfangen, beginnen
se mettre à faire qc. - sich daran machen, beginnen
continuer à faire qc. - fortfahren
avoir qc. à faire - etw. zu tun haben
il y a qc. à voir etc. - es gibt etw. zu sehen etc.
der Infinitiv mit 'de'
arrêter de faire qc. - aufhören
essayer de - versuchen
finir de - (eine Tätigkeit) beenden. abschließen
oublier de - vergessen
regretter de faire qc./d'avaoir fait qc. - bedauern
demander à qn. de faire qc. - jdn. bitten/auffordern etw. zu tun
dire à qn. de faire qc. - jdm. sagen, dass er etwas tun soll
offrir à qn. de faire qc. - jdm. anbieten, etw. zu tun
promettre à qn. de faire qc. - jdm versprechen, etw. zu tun
proposer à qn. de faire qc. - jdm. vorschlagen, etw. zu tun
empêcher qn. de faire qc. - jdn. hindern, ete. zu tun
se souvenir d'avoir fait qc. - sich erinnern, etw. getan zu haben
s'excuser de faire qc./d'avoir fait qc. - sich entschuldigen
se dépêcher de faire qc. - sich beeilen
avoir envie de faire qc. - Lust haben
avoir peur de faire qc. - Angst haben
avoir raison de faire qc. - Recht hsben
avoir le droit de faire qc. - das Recht haben
avoir le temps de faire qc. - Zeit haben
Adjektive mit 'de + Infinitiv' Ergänung
être cotent,e de faire qc. - sich feuen
être heureux,-se de faire qc. - glücklich sein
il est (im)possible de faire qc. - es ist (un)möglich, etw. zu tun
il est dangereux de faire qc. - es ist gefährlich, etw. zu tun
il est facile/difficile de faire qc. - es ist leicht/schwierig etw. zu tun
viel spass :D
Ja, tut mir Leid. Aber ich habe auch noch was besseres zu tun ...
eig bleibt dir nichts anderes übrig als das auswendig zu lernen. Vllt fallen dir ja eselsbrücken dazu ein oder zum teil kann man es gut mit dem deutschen vergleichen, aber an sich fällt mir da jetzt auch nichts ein..
Ich finde es zwar lobenswert, dass du 'viel Spaß' beim unbestreitbar notwendigen Lernen wünschst, was ich aber nicht so toll finde, ist, dass du diese Liste einfach so verwendest, ohne einen Hinweis auf den tatsächlichen Ersteller abzugeben, und so das Ganze so hinstellst, als wäre es deine Arbeit. Und glaube mir, es war wirklich eine Heidenarbeit, vor allem, was die 'verbes avec emploi du pronom personnel disjoint' angeht.