Simple present oder present perfect?

1 Antwort

Hallo,

for und since heißen im Deutschen beide seit. Während seit im Deutschen mit dem Präsens benutzt wird, werden for und since mit dem Present Perfect verwendet.

1.I have known (= Present Perfect) Mike for years, but I don't know (= Present Simple) his brothers and sisters.

Ich kenne (= Präsens) Mike seit Jahren, ab ich kenne (= Präsens) seine Geschwister nicht.

- for steht für einen Zeitraum / eine Zeitdauer = seit, (im Sinne von: lang, für, was eine Zeit lang / für die Dauer von passiert)

Beispiele: Ann has painted the ceiling for 3 hours. = Ann streicht seit 3 Stunden die Decke.

(Zeitraum)

for a week/month/year seit einer/em/em Woche/Monat/Jahr), for ages (seit einer Ewigkeit), for a long time (seit langer Zeit)

dagegen

- since steht für Zeitpunkt= seit, (im Sinne von: was ab (seit) einem bestimmten Zeitpunkt (Datum, Tag, etc.) passiert)

Beispiele:

Ann has painted the ceiling since 10 o'clock. = Ann streicht seit 10 Uhr die Decke.

(Zeitpunkt)

since three o’clock = seit 3 Uhr, since Monday = seit Montag, since May = seit Mai, since summer 2001 = seit Sommer 2001, since last year = seit letztem Jahr, since Christmas = seit Weihnachten, since my youth = seit meiner Jugend

Die Grammatik und Übungen dazu findest du auch im Internet, u.a. bei ego4u.de und englisch-hilfen.de.

:-) AstridDerPu