Serbisch und Kosovo-Albanisch
Wieso gibt es so viele ähnlich bedeutende Wörter im Serbisch und Kosovo-Albanischem? Ich habe ein paar beispiele, links Serbisch, rechts, Kosovo-Albanisch.
-
- Gurke: krastavac kastravecë
-
- Sicher: sigurno sigurt
-
- Kommen: (H)ajde hajde
-
- Katze: Macka/maca maca
-
- Trinken; pijem pije
-
- Hosen: pantalone pantalona
-
- Geld: pare para
3 Antworten
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Homunculus/1444746535_nmmslarge.jpg?v=1444746535000)
Albanisch ist ein eigenständiger Zweig innerhalb der indoeuropäischen Sprachfamilie, während Serbisch ein slawische (genauer: südslawische) Sprache ist, die auch zu den indoeuropäischen Sprachen gehört. Trotzdem ist es mit der Verwandtschaft der beiden Sprachen nicht weit her.
Allerdings ist es nicht verwunderlich, dass es so viele gleiche oder ähnliche Wörter in beiden Sprachen gibt, wenn man, so wie in diesem Fall, viele Jahrhunderte gemeinsam in einem Land gelebt hat.
![](https://images.gutefrage.net/media/user/CHiforti/1444745977_nmmslarge.jpg?v=1444745977000)
Hallo..........
das liegt daran das es 3 VERSCHIEDENE Sparchen sind!!! Serbiche Sparache ist/heißt ,,Serbokratisch''und hat NULL Gemeinsamkeiten mit der Sprache aus Albanien und Kosovo. Während die Sprache Albanisch FAST Identisch mit der Kosovarische Sprache ist aber die Albanische Sprache ist ein TICK Schwieriger als die in Kosovo.....................
![](https://images.gutefrage.net/media/default/user/9_nmmslarge.png?v=1551279448000)
das ist doch normal die kulturen leben doch nebeneinander