Naruto: Jutsu Namen?


16.01.2021, 17:30

Edit: Naruto benutzt auch den Ausdruck "Windfreisetzung".

3 Antworten

Also macht es im Prinzip keinen Unterschied ob man Feuerversteck oder Katon ruft?

im prinzip keinen unterschied richtig

"Wahres Windversteck: Rasenshuriken!"

fehl übersetzung bzw zu gedichtet

Windfreisetzung

kommt aus den englischen da heißt es Wind Release bzw. korrekte übersetzung

Woher ich das weiß:Hobby – 1100+anime/Sono me ni yakitsu O kunda na/Yowai mono mi nikui

Genau aus diesem Grund Anime immer schön originalvertont mit englischen Untertiteln schauen. Die meisten Dubs (besonders deutsche) sind illegal schlecht und die englischen Subs sind meist auch am besten übersetzt.

Woher ich das weiß:Hobby – Ich lese gerne Anime und schaue gerne Manga

Sum0n 
Beitragsersteller
 16.01.2021, 18:37

Das war vor 10 Jahren der Fall. Heute wird ja auch direkt aus dem japanischen ins deutsche übersetzt. Und das es manchmal zu Fehlern kommt ist menschlich, deswegen verteufel ich doch nicht direkt unsere gesamte Synchronindustrie.

0

Das Problem ist bei "ton", welches mit Versteck ersetzt wird.

  • flee
  • escape
  • shirk
  • evade
  • set free

"Wahres" wird sehr lose hineininterpretiert.


Sum0n 
Beitragsersteller
 16.01.2021, 17:34

Also ist katon einfach feuerversteck?

0
Blauopel  16.01.2021, 17:35
@Sum0n

Ganz ehrlich, ich hätte da 2 bessere Interpretationen.

Im Englischen heißt es "Fire release" als Befreiung.

Oder besser wäre Versteck im Sinne von Geheimnis zu sehen.

0
Sum0n 
Beitragsersteller
 16.01.2021, 17:40
@Blauopel

Ja, aber wenn im deutschen von Feuerversteck gesprochen wird, dann ist eigentlich Katon gemeint oder wie jetzt

0
Blauopel  16.01.2021, 17:41
@Sum0n

Sozusagen. Es wurde eine sehr bizarre Form der Übersetzung benutzt in meinen Augen.

Bedenke, man spricht auch im Deutschen vom Hokage, oder? Warum nicht auch Feuerschatten?

0
Sum0n 
Beitragsersteller
 16.01.2021, 17:43
@Blauopel

Man spricht auch im englischen von Hokage, häää?

0
Blauopel  16.01.2021, 17:44
@Sum0n

Eben und das finde ich gut. Warum muss man alles zu Tode übersetzen, nicht alles passt gut, wenn es übersetzt wird.

0
Sum0n 
Beitragsersteller
 16.01.2021, 18:39
@Blauopel

Ja, stimmt schon. Wie gesagt: ich wollte nur wissen ob das gemeint war, was ich dachte.

0