Ist der Satz so richtig?
"Ich bin in alle Dinge interessiert die mit Weltall, Universum zu tun haben."
Ich denke der ist richtig. Frage aber lieber nochmal nach.
5 Antworten
Nein.
- "In etwas interessiert" ist eine wörtliche Übersetzung aus dem Englischen ("to be interested in") und im Deutschen falsch. Hier heißt es "an", nicht "in".
- "ich bin interessiert an" muss zwingend gefolgt werden von einem Dativobjekt - "allen Dingen", nicht "alle Dinge".
- Nun folgt ein Relativsatz, so dass vor "die" ein Komma stehen muss.
- Stilistisch sollte statt dem Komma zwischen Weltall und Universum ein "und" oder "oder" stehen.
Also eigentlich ist fast alles falsch, abgesehen von der Rechtschreibung. Korrekt lautet der Satz:
Ich bin an allen Dingen interessiert, die mit Weltall und/oder Universum zu tun haben.
Ich bin an allen Dingen interessiert, die mit dem Weltall oder dem Universum zu tun haben.
So wäre es richtig und hätte die gleiche Bedeutung.
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Universum, Astrophysik, Weltraum
Es heißt "an allen Dingen interessiert"
Weltall und Universum sind ja mehr oder weniger das Gleiche. Zudem fehlt der Artikel:
Ich bin an allen Dingen interessiert die mit dem Weltall zu tun haben.
Woher ich das weiß:Hobby – Persönliches Interressengebiet
"Ich bin an allen Dingen interessiert, die mit Weltall, Universum zu tun haben."