ist das wort bastard in deutschland verboten weil in one piece und naruto kommt das wort so oft vor aber im deutschen nicht?
7 Antworten
Meinungen / Erläuterungen zu der "Bastard" Debatte im deutschen hast du hier ja nun schon zur genüge. Aber tatsächlich ist das gar nicht das grundlegende Problem, denn das Wort Bastard als Schimpfwort in Anime ist eine ... freie Übersetzung, sage ich mal.
Die japanische Sprache hat nicht wirklich Schimpfwörter. Das Wort für Idiot (jap. "Baka") kommt unserer Definition da noch am nächsten, da hört es aber auch schon wieder auf. Die Japaner beleidigen in ihrer eigenen Sprache deutlich mehr durch den Gebrauch einer falschen Höflichkeitsform als durch echte Schimpfwörter.
Das Wort, das in den meisten Anime Subs gern mit "Bastard" übersetzt wird, ist "taime", was aber, wenn wir es korrekt übersetzen, mehr eine Art starkes / wütendes "du" ist.
Das mit Bastard zu übersetzen, ist meistens eine Entscheidung, um dem Publikum die grundlegende Bedeutung näher zu bringen. Und je nachdem, wer die Übersetzung für die Synchronisierung schreibt, hat da vielleicht eine andere Interpretation / einen anderen Weg. Es ist auf jeden Fall nicht so, als wäre das eine Zensur oder ähnliches der Industrie. Es ist von vornherein eine eher freie Übersetzung und da passiert es einfach, dass sich unterschiedliche Begriffe / Formulierungen durchsetzen.
Nein ist nicht verboten auf ProSieben Maxx läuft aktuell der Dress Rosa Arc & da wurde schon ein paar mal Bastard gesagt u.a hier: https://www.youtube.com/watch?v=Q-4dHgcYAzs
es gibt keine verbotenen Wörter die Sind "nur" eine Beleidigung etc...
Das Word Bastard an sich ist keine Beleidigung. Eigentlich werden Kinder so genannt, von denen die Eltern nicht verheiratet sind. Also ein uneheliches Kind.
Wikipedia sagt folgendes:
Bastard ist eine alte Bezeichnung für ein uneheliches Kind, ursprünglich ein fester Terminus des Feudalwesens zur Bezeichnung für das von einem Adligen in außerehelicher Verbindung gezeugte, aber von ihm rechtlich anerkannte Kind. [1] Wenn die Bestätigung des Vaters fehlte oder dieser nicht adlig war, nannte man ein uneheliches Kind Bankert [2]oder Kegel. Der Ausdruck Bastard wurde später auch als Schimpfwort benutzt.
Nicht verboten nur wird oft eine Freundlichere "übersetzung" verwendet.
Gibt zB auch einige Anime indem es zB heißt jemanden zu töten und in der deutschen übersetzung heißt es dann zB "unschädlich machen oder beseitigen"
aber ich dachte das hat sich jetzt alles verändert. also alles uncut ist
also wird in japan beleidigungen eher gesagt als in deutschland.