"ich heiße ..." Auf koreanisch (höfliche und 'unhöfliche' Form)?

1 Antwort

Vom Fragesteller als hilfreich ausgezeichnet

In den drei Basis-Höflichkeitsformen wäre es so:

Informell (반말) heißt "ich heiße XY" 나는 XY (이)야 (ich bin XY) oder auch 내 이름은 XY(이)야 (Mein Name ist XY). Das führt zu einer grammatikalischen Besonderheit die das 이 in Klammern betrifft: Endet Dein Name auf einen Vokal, dann brauchst Du das 이 nicht, endet er auf einen Konsonanten, dann kommt das 이 dazu. Das macht die Aussprache leichter (ist aber nicht optional).

Auf mittleren Niveau sagt man das dann so: 저는 X이에요 oder 저는 A예요 (Ich bin + Name mit Konsonantendung oder mit Vokalendung). Alternativ entsprechend: 제 이름은 X이에요 oder 제 이름은 A예요.

Schließlich ziemlich höflich mit der -입니다- Endung. Dabei wird nicht nach Vokal/Konsonant unterschieden. 저는 XY입니다 oder 제 이름은 XY입니다