Ich brauche mal eure Hilfe im Englischen, sagt man "the police is coming" oder "the police are coming"?
13 Stimmen
3 Antworten
Von gutefrage auf Grund seines Wissens auf einem Fachgebiet ausgezeichneter Nutzer
Englisch, Sprache, Grammatik
The police are coming.
Ein Brite würde wohl immer "The police are coming." sagen. Man denkt dabei an die einzelnen Polizisten.
(collective noun)
In den USA würde man wohl auch "The police is coming." akzeptieren.
Ich persönlich würde hier das Verb im Plural verwenden.
The police are coming.
"police" ist in diesem Fall ein collective noun.
The police are... = Mehrere Polizist:innen
The police is... = Die Polizei als Institution
Woher ich das weiß:eigene Erfahrung – staatl. gepr. Übers. und absoluter Sprach(en)nerd
The police are coming.
' The police are coming! The police are coming!' (They)
Some nouns in English are collective. They represent a group or number of objects together. In many cases, these nouns are considered plural: they are collections of single pieces kept together. Because of this, they take a plural verb and have no singular noun form.
https://www.bbc.co.uk/learningenglish/course/towards-advanced/unit-20/session-1