Deutsche Stimmen bei HxH?
Ich weiß das viele Animes gerne oder nur auf Japanisch schauen (Mit Untertiteln) aber ich schaue Animes ganz gerne auf Deutsch aber bei HxH kann ich mir das irgendwie gar nicht geben da ich die Stimme von Gon oder Kurapika einfach schlecht/Nicht passend finde (das ist auch gar nicht böse gemeint).Geht euch das auch so?
11 Stimmen
4 Antworten
allgemein finde ich Ger dub nicht doll und zu ungewohnt zu mal bei vielen die szenen oder persönlichkeiten nicht gut hinkriegen
eigentlich wollte ich Ja drücken
finde gons stimme auf dub richtig cute
Mir ist sie irgendwie zu "cute" 🤷
Aber Danke für deine Antwort
Ich habe HxH noch nicht geschaut, aber ich verstehe was du meinst.
Ich finde, wenn man eine serie/video/film in einer sprache anhört und in einem zweiten momentan die stimmen der charakter anders klingen, als man sie kennt, klingt das eben unnatürlich. Weil man der stimme der anderen sprache gewohnt ist.
Ich habe Naruto/SHippuden in 3 sprachen weitergeschaut und musste mich jedes mal ungewöhnen
Deshalb schaue ich jetzt auch nur auf japanisch. Die originale sprache ist meiner meinung nach die beste, wenn man dran gewohnt ist und ist im normalfall auch am leichtesten zu finden (zumindest für mich)
Die Frage ist zwar schon ein bisschen lang her aber egal.
Hab letzte Woche HxH (2011) durchgeschaut und muss sagen, dass mir persönlich die Stimmen auf Deutsch ganz gut gefallen haben wobei ich dir bei Kurapika recht geben muss. Kann auch daran liegen, das ich mir die jap. Stimmen noch nicht angehört hab.
jedenfalls bin ich gerade dabei die 2 Filme zu schauen und da sind die Stimmen sehr schlecht gewählt bei Gon, Killua und Leorio wüsste jetzt auch nicht warum die Synchronsprecher:in auf einmal andre sein mussten :/ .
Schönen Abend noch o/
Bestes Beispiel Naruto