Deutsche oder Japanische Anime synchro?

Deutsche Synchronisation 44%
Japanische Synchronisation 41%
Ist mir egal 15%
Andere Sprachen 0%

27 Stimmen

12 Antworten

Japanische Synchronisation

Immer auf japanisch, da die Japaner Gefühle einfach besser rüberbringen können, finde ich. An die Untertitel gewöhnt man sich schnell und man bekommt trotzdem noch alles mit was passiert.

Einzige Ausnahmen sind, wenn ich den Anime bereits gesehen habe und ihn nochmal anschaue, oder wenn ich währenddessen was esse. Auf deutsch schau ich auch nur, wenn der ganze anime auf deutsch verfügbar ist.

Japanische Synchronisation

Ich bevorzuge definitiv die japanische Synchronfassung, da ich zum einen die Sprache spreche, aber vor allem wegen der Aussprache von Namen, die ich einfach nur katastrophal finde.

Ich habe mir gerade die erste Folge von Norn9 gesehen, die ich leider gerade nur auf deutsch gucken kann und Kakeru wird „Kackerüh“ oder auch mal mit einem G-Laut ausgesprochen, obwohl der Name auch im Deutschen nicht besonders schwer auszusprechen ist.

Deutsche Synchronisation

Ich finde beides gut, aber deutsche Synchronisation ist besser, wenn man mal wegschaut wenn z.b. die Augen weh tun oder irgendwas anderes ist.

Woher ich das weiß:Hobby – Schau seit 2016 aktiv Anime, hauptsächlich alte unbekanntere

Ich mag Beide, aber OmU überwiegt.

Deutsche Synchronisation

Ich bevorzuge die Deutsche Synchro

Nur wenn ich sie scheiße finde oder der Anime gibt es nicht auf Deutsch dann schau ich mit Ger sub

Woher ich das weiß:Hobby – Schau seit meiner Kindheit Anime