COD en Passé Composé / Stellung des Pronomens im Satz
Ich habe mich nun durch sämtliche Beiträge geklickt, welche dieses Thema behandeln, und ich denke, ich verstehe die Bildung und Anwendung tip top. Was ich jedoch nicht gefunden habe, ist eine Antwort auf folgendes Problem:
Satz: Je n'ai pas voulu prêter la bicyclette à mon voisin!
Sag ich nun:
- Je ne l'ai pas voulue prêter à mon voisin! ODER
- Je n'ai pas voulu la prêter à mon voisin!
Was ist richtig und warum?
Ich danke euch schon jetzt für eure Antworten! Pumira
2 Antworten
Die Objektpronomen stehen vor dem konjugierten Verb, ist in der Verbform ein Infinitiv enthalten, steht das Objektpronomen vor dem Infinitiv.
=> je l'ai vu
=> je n'ai pas voulu le voir
=> je sais parler le français. - Je sais le parler.
Zwischen Objektpronomen und konj. Verb oder dem Infinitiv können nur noch die Adverbialpronomn y und/oder en stehen, wobei sich das y vor dem en befindet..
Wenn sowohl direktes als auch indirektes Pronomen in einem Satz vorkommen, steht erst das indirekte Objektpronomen bis auf lui und leur. Bei diesen beiden steht das direkte Objektpronomen vor dem indirekten
Verneinungen umschließen Verb + Objektpronomen, bei Sätzen mit Infinitiven wird dagegen nur das davorstehende Modalverb (devoir, vouloir, pouvoir, falloir) verneint. Objektpronomen und Infinitiv nicht.
=> Je ne le lui ai pas donné.
=> Je ne veux pas le lui donner..
Je ne voulais pas t'appeler
Demzufolge ist der 2. Satz richtig: Je n'ai pas voulu la prêter à mon voisin! oder, noch mehr verkürzt, je n'ai pas voulu la lui prêter.
Je n'ai pas voulu la prêter à mon voisin.
- "la bicyclette", also auch das dazugehörige Objektpronomen "la", bezieht sich auf "prêter". Das Objektpronomen steht immer vor dem Verb, auf das es sich bezieht.
DANKE für die schnelle Antwort! Ich dachte mir das schon in dieser Form, aber hab nirgends eine Erklärung oder ein Beispiel gefunden!
Vielen Dank für diese ausführliche Antwort, top!