Casino/Roulett - Französische Begriffe
Hi,
beim Roulett im Casino gibts ja so französische Begriffe.
Zum Beispiel:
der Cupiee (der Angestellte, der das Spiel leitet),
oder,
Reno-deva-plü ... (keine Einsätze mehr bitte)
Spreche ich das so richtig aus? Wie schreibt man die zwei Dinge?
4 Antworten
Vom Beitragsersteller als hilfreich ausgezeichnet
Kenn mich mit Roulette nicht aus, aber es müsst der "Croupier" sein. Das andere kann ich nicht wirklich deuten. Ist es vllt. "Rien ne va plus" (nichts geht mehr) ?
- Croupier , 2. rien ne va plus. Kannst dir die Aussprache hier anhören: http://dict.leo.org/frde?lp=frde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=relaxed§Hdr=on&spellToler=&search=rien+ne+va+plus
Und vorher wird noch gesagt: Faites votre jeux, machen sie Ihr Spiel, Aussprache : Fä wotre schö.
rien ne va plus
Ich kenne mich aus und ja so ists!
aussprache in etwa riän-newa-plüh