Bestellung aus China eigene Straße auf Englisch schreiben?

7 Antworten

Namen werden in der Regel nicht übersetzt. die Post muss es finden und wenn du tree street schreibst, ist das dann schlicht falsch und unauffindbar. Baumstr. kann das Formular überhaupt nicht vom englischen unterscheiden. Ich vermute da ein anderes Problem mit deinem verwendeten Formular.

Wenn der Versender "Baumstraße" nicht akzeptiert, solltest Du dort beser nichts bestellen - denn Deine Bestellung wird nicht ankommen.

Oder glaubst Du, die Deutsche Post (die das ja am Ende zustellen muss), macht sich die Mühe, zu überlegen, welche Straße denn mit irgendeiner englischen Übersetzung gemeint sein könnte? Nein, sie wird das Paket mit dem Vermerk "unbekannte Adresse" zurück schicken ...

Versuche "Baum-Street"

Das klingt nach Englisch und wird die deutsche Post auch finden.

Das ist unsinnig und nicht nachvollziehbar.

Wie soll man zb "Heine-Weg" auf englisch schreiben?

WAS steht da WIRKLICH?

Wird auch sicher nach Deutschland versendet?