Was erzählt Lana Del Rey in Summertime Sadness?
also ich mache ein referat über den son und ich wollte fregen was die eigendliche massage ist und damit meine ich nicht die übersätzung sonder was eigendlich dahinter steckt . vieleicht ist es ja so eine art metaffa. kann mir da jemand helfen hier ist die übersätzung http://www.songtexte.com/uebersetzung/lana-del-rey/summertime-sadness-deutsch-5bd6834c.html
danke schonmal!!!
2 Antworten
Chorus: Küss mich fest bevor du gehst. Traurigkeit im Sommer. Ich wollte nur, dass du weißt, Baby, dass du der Beste bist. Verse 1: Habe mein rotes Kleid an heute Nacht. Lasse es herabsinken, als wäre es heiß im blassen Mondlicht. Trage meine Haare wie eine echte Schönheitskönigin. Die hohen Schuhe aus, ich fühle mich lebendig. Bridge: Oh mein Gott, ich kann es in der Luft fühlen. Die Telephonleitungen oben drüber glühen, wie dein Blick. Liebling ich brenne, ich fühle es überall. Ich habe vor nichts mehr Angst. Chorus: Küss mich fest bevor du gehst. Traurigkeit im Sommer. Ich wollte nur, dass du weißt, Baby, dass du der Beste bist. Ich habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Oh oh Verse 2: Ich fühle mich eletrisiert heute Nacht. Cruise die Küste hinunter mit 99 km/h. Habe meinen schlimmen Liebling an meiner himmlisch guten Seite. Oh wenn ich gehe, werde ich glücklich sein heute Nacht. Bridge: Oh mein Gott, ich kann es in der Luft fühlen. Die Telephonleitungen oben drüber glühen, wie dein Blick. Liebling ich brenne, ich fühle es überall. Ich habe vor nichts mehr Angst. Chorus: Küss mich fest bevor du gehst. Traurigkeit im Sommer. Ich wollte nur, dass du weißt, Baby, dass du der Beste bist. Ich habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Oh oh Verse 3: Ich denke, ich werde dich für immer lieben. Wie die Sterne die Sonne vermissen am Morgenhimmel. Besser spät als nie. Sogar wenn ich weg bin, werde ich fahren, fahren ... Chorus: Ich habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Oh oh Küss mich fest bevor du gehst. Traurigkeit im Sommer. Ich wollte nur, dass du weißt, Baby, dass du der Beste bist. Ich habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Habe diesen Sommer, diese Traurigkeit im Sommer. Oh oh
das erzählt sie :D
LG
Ist doch ganz einfach eigentlich. Kann man auch ohne Übersetzung eigentlich, aber nun ja manche haben da eben 'Schwierigkeiten. Es geht zum einen um Abschied Deswegen auch dieses Kiss me hard before you go. Es geht natürlich auch um Liebe. Und natürlich auch um diese berühmte Sommer Depression, die viele haben, abgeleitet von der Winder Depression. Das viele eben im Sommer auch Traurig sind (Abschied vom Freund) Lana will sich umbringen weil sie den Schmerz (Summertime Sadness) nicht verkraftet, sieht man auch im Video wie sie runterspringt bzw sich fallen lässt. Also dass sie erst lebt wenn sie tot ist und dann auch keine Angst mehr hat. Im 3 Vers will sie dann ihre Liebe zu ihrem Freund beschreiben. Und ja das wars, grundlegend einfach um einen Abschied von jemand den sie unsterblich liebt (Freund) der sich verabschiedet (Tot vllt) und sie nur 'leben' will wenn sie tot ist. Und ich finde sie hat da total Recht mit dem was sie singt.
Danke das hat mir echt geholfen ,und ich finde das lied und das was sie damit ausdrücken will auch super. ;)