Hay Leute,

könnte mir jemand bei dem Text helfen???

1.Quamquam Saulus se ad fidem Christianam converterat, Christiani quidam eum timuerunt.

2.Quibusdam viris ludaeis Saulus tanto odio erat, ut eum perdere studerent.

3. Itaque portas moenium servabant, ne ille fugeret.

4.Tamen Christiani Saulum in sporta conditum ex urbe portaverunt.

Meine Übersetzung;

1. Obwohl Saul sich bei der christlichen Grenze umwendete, haben dies Gewisse Christen befürchtet.

2.Gewisse jüdische Männer waren nur gegen Saulus verhasst, sodass diese sich bemühen würden, dich zu vernichten.

3. Deshalb bewahrten sie die Toren der Mauern, sodass jene nicht flohen.

4. Dennoch werden die Christen, die Saulus im Korb verwahrten, aus der Stadt trugen.

Danke, falls jemand hilft