الْبِرُّ حُسْنُ الْخُلُقِ

"Güte besteht darin, einen guten Charakter zu haben."

---

قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: إِذَا أَحَبَّ عَبْدِي لِقَائِي أَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ، وَإِذَا كَرِهَ لِقَائِي كَرِهْتُ لِقَاءَهُ

"Allah, der Erhabene, sagte: "Wenn mein Diener danach strebt, Mich zu treffen, dann sehne Ich Mich danach, ihn zu treffen. Und wenn er es ablehnt, Mich zu treffen, dann lehne Ich es ab, ihn zu treffen."

---

لا يُؤْمِنُ أَحَدُكُمْ حَتَّى يُحِبَّ لأَخِيهِ مَا يُحِبُّ لِنَفْسِهِ

"Keiner von euch wird glauben, bis er für seinen Bruder das liebt, was er für sich selbst liebt."

---

قَالَ اللَّهُ تَعَالَى: إِذَا أَحَبَّ عَبْدِي لِقَائِي أَحْبَبْتُ لِقَاءَهُ، وَإِذَا كَرِهَ لِقَائِي كَرِهْتُ لِقَاءَهُ

"Allah, der Erhabene, sagte: "Wenn mein Diener danach strebt, Mich zu treffen, dann sehne Ich Mich danach, ihn zu treffen. Und wenn er es ablehnt, Mich zu treffen, dann lehne Ich es ab, ihn zu treffen."

---

لَا تَدْخُلُوا الْجَنَّةَ حَتَّى تُؤْمِنُوا، وَلَا تُؤْمِنُوا حَتَّى تَحَابُّوا، أَوَلَا أَدُلُّكُمْ عَلَى شَيْءٍ إِذَا فَعَلْتُمُوهُ تَحَابَبْتُمْ؟ أَفْشُوا السَّلَامَ بَيْنَكُمْ

"Ihr werdet das Paradies nicht betreten, bis ihr glaubt, und ihr werdet nicht glauben, bis ihr einander liebt. Soll ich euch auf etwas hinweisen, durch das ihr euch gegenseitig lieben werdet? Verbreitet den Frieden unter euch."

---

الدُّنْيَا مَتَاعٌ وَخَيْرُ مَتَاعِ الدُّنْيَا الْمَرْأَةُ الصَّالِحَةُ

"Diese Welt ist eine vorübergehende Freude, und das beste Vergnügen in dieser Welt ist eine rechtschaffene Frau."

...zur Antwort