Hallo kleine Frage, weil wir kürzlich darüber gestolpert sind : Wie hätte man einer Sklavin korrekt gesagt, sie befinde sich im Besitz des Herrn bzw wäre Besitz des Herrn.

Erste Idee wäre Proprietas domini bzw in proprietam domini. Aber da kommt als Übersetzung. "Besitz des Besitzers" und der hinweis das proprietas neulatein wäre.. aber Dominus wurde doch eher als Herr oder Hausvorstand verstanden, Besitzer wäre für mich eine absolute nebenbedeutung..