Kann jemand bitte die Fehler in diesem Text ausbessern und den deutschen Teil auf albanisch übersetzen? Und wenn möglich noch 1-2 Sätze hinzufügen? Wäre sehr lieb und hilfreich. (Der Text ist für einen Jungen)

Per ty..

Shume vetë hynë ne jetën tënde, por shume pak prej tyre lene gjurmë në zemrën tënde und du bist einer davon.

Pa ty, zemra ime ende qëndron, deri sa të takohemi përsëri.

Kujto zemrën time, Që të don për jetë

Të dua pa mbarim xhanem!

E jotja [Name]