Hallo, ich bereite mich gerade auf eine Französischprüfung vor und habe, da ich es allein mache, niemand, bei dem ich nachhaken kann. Das Schulbuch, das ich mir aus der Bibliothek ausgeliehen habe, erklärt die folgenden Präpositionen nicht wirklich, sondern gibt nur Beispiele an und in Foren finde ich bloss spezifische Fälle. Also, wann verwendet man

à partir de / dès / depuis

selon / suivant / d'après

hors / hors de / en dehors de

sauf /excepté / outre

à la suite de / par suite de / en raison de

es geht mir um die Unterschiede zwischen den einzelnen Wörtern, also wann ich mich für "à partir de" und gegen "dès" entscheiden muss... Kann auch Beispielsätze nennen, wo die Schwierigkeiten auftreten, aber ich denke, dann wird die Frage gelöscht.