Hallo,

kann mir vielleicht jemand helfen, den folgenden Text zu übersetzen??? Ich heirate im Juli und möchte meinen zukünftigen Italiener ;o) mit italienischen Einladungen für die Verwandschaft für die Hochzeit überraschen...

Für die deutschen Einladungen verwende ich diesen Text:

Endlich… nach langjähriger Prüfung trauen (in Form von "Trauung" oder, dass wir uns nach knapp 10 Jahren endlich trauen, zu heiraten :o) ) wir uns! Und diesen Tag möchten wir mit unseren Lieben (oder: mit denen, die uns lieb sind) feiern.

Das standesamtliche "Ja-Wort" geben wir uns am 01.07.2011 um 12.00 Uhr. oder Die standesamtliche Trauung findet am am 01.07.2011 um 12.00 Uhr statt.

Den kirchlichen Segen erhalten wir am 02. Juli 2011 um 15:00 Uhr in der Kirche XYZ in der XYZ-Str. in XYZ.

Zur anschließenden Hochzeitsfeier laden wir ein ins „XYZ“ • XYZplatz • XYZ.

Über eine Antwort bis zum 15. Mai 2011 freuen wir uns!

Möchtet ihr uns beschenken, wäre es nett, an Taler im Kuvert zu denken.

Für hilfreiche Antworten wäre ich sehr dankbar!!!