Russisch und Ukrainisch hören sich zwar ähnlich an, sind sie aber nur minimal. Südrussen verstehen teilweise ukrainisch da in der Region "Kuban" ein ähnlicher Dialekt gesprochen wird. Ein Russe aus Sibirien würde die Sprache nur sehr schlecht verstehen. Russisch ist sehr ähnlich mit Bulgarisch, Makedonisch und teilweise mit Serbisch, da noch vor Zar Peter dem Großen, das Volk lesen/schreiben aus Bulgarischen Gebetsbüchern und Bibeln lernten. Dazu muss man sagen dass Russisch zu 60% Finisch/Türkisch/Tatarische verwandte Wörter hat. Bestes Beispiel: Rosinen (De) родзинки(Ukr) rodzynki (Poln) разынкі(Weißrus) kuru üzüm(Türk) = изюм- transl. Izium (Rus) Damit will ich auf keinen Fall bezweifeln das Russisch eine slawische Sprache ist! Aber ich würde eher sagen es ist ein ziemlich guter Misch-Masch aus allen Seiten... Konnte dir hoffentlich weiter helfen.

...zur Antwort

Russisch und Ukrainisch hören sich zwar ähnlich an, sind sie aber nur minimal. Südrussen verstehen teilweise ukrainisch da in der Region "Kuban" ein ähnlicher Dialekt gesprochen wird. Ein Russe aus Sibirien würde die Sprache nur sehr schlecht verstehen.
Russisch ist sehr ähnlich mit Bulgarisch, Makedonisch und teilweise mit Serbisch, da noch vor Zar Peter dem Großen, das Volk lesen/schreiben aus Bulgarischen Gebetsbüchern und Bibeln lernten. Dazu muss man sagen dass Russisch zu 60% Finisch/Türkisch/Tatarische verwandte Wörter hat. Bestes Beispiel: Rosinen (De) родзинки(Ukr) rodzynki (Poln) разынкі(Weißrus) kuru üzüm(Türk) = изюм- transl. Izium (Rus)

Damit will ich auf keinen Fall bezweifeln das Russisch eine slawische Sprache ist! Aber ich würde eher sagen es ist ein ziemlich guter Misch-Masch aus allen Seiten... Konnte dir hoffentlich weiter helfen.

...zur Antwort