Ganz eindeutig wird Cousin in Bayern so wie im Französischen ausgesprochen: "kusaa" mit langem, nasal angehauchtem A In Bayerns 'Oberschicht' war es eine Zeitlang chic, französische Wörter zu benutzen, ausserdem taten die Kriege mit den Franzosen ihr Übriges, um Begriffe wie "Parablü, Portmonä, Trottoar" etc. (parapluie, portemonnaie, trottoir) auch beim einfachen Bayern gebräuchlich zu machen.