In einem Lied ("Liebeslied") des Klavierkabateristen Bodo Wartke spricht dieser davon, dass die Finnen sich niemals "Ich liebe dich!" ins Gesicht sagen würden, obwohl es diese Worte in der finnischen Sprache durchaus gibt ("(Minä) rakastan sinua"). Dabei stellt sich mir zum einen die Frage, ob er dabei nur ein Klische aufgegriffen hat oder dies durchaus der Wahrheit entspricht? Und wenn es die Wahrheit sein sollte, warum dies so ist? Warum man solch schöne Wörter nicht benutzen sollte? Leider habe ich bisher keinerlei Antworten darüber gefunden und auch keinerlei Hinweise, ob es überhaupt wahrheitsgemäß ist, was Herr Wartke in seinem Lied äußert und hoffe daher hier eine Antwort zu erhalten :)