![](https://images.gutefrage.net/media/user/MrMalzzi/1444750309_nmmslarge.jpg?v=1444750309000)
![](https://images.gutefrage.net/media/user/Wunderglaube1/1454182032224_nmmslarge__41_26_463_463_1755c5e1695cc412db25f918d61fa0e6.jpg?v=1454182034000)
Den Ursprung dieser Redewendung habe ich in meiner Muttersprache (Russisch) auch nicht gefunden, obwohl wir auch diese Redewendung gebrauchen. Man betrachtet "bis über beide Ohren" in Russisch wie ein Adverb "по уши" - was "völlig", "ganz", "von unten bis oben" als Phraseologismus auftritt. Man sagt auch bei uns "bis über beide Ohren in Schulden" - völlig in Schulden. Vielleicht, weil die Ohren - eine Grenze ist (wenn man z.B. im Wasser stehen würde?)....